Paroles et traduction Edo Saiya - Niemals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never,
oh
never
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
(Erzähl'n,
wie
es
mir
geht)
(Tell
you
how
I'm
doing)
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
(Ja,
ja)
Oh
never,
oh
never,
oh
never
(Yeah,
yeah)
Oh
niemals
(Ja,
ja),
oh
niemals
Oh
never
(Yeah,
yeah),
oh
never
Ich
hab'
so
einige
verloren
unterwegs
I've
lost
a
few
along
the
way
Ist
in
Ordnung,
glaub',
es
sollte
nicht
so
sein
It's
alright,
believe
me,
it
wasn't
meant
to
be
(Glaub',
es
solltе
nicht
so
sein)
(Believe
me,
it
wasn't
meant
to
be)
Ich
will
nur
sehen
könnеn,
wohin
es
mich
trägt
I
just
want
to
be
able
to
see
where
it
takes
me
Will
nur
leben
können,
bevor
es
vorbei
ist
(Bevor
es
vorbei
ist)
Just
want
to
be
able
to
live
before
it's
over
(Before
it's
over)
Kann
sein,
dass
irgendwann
ein
Sinn
draus
resultiert
Maybe
someday
it
will
all
make
sense
Doch
entfern'
mich,
weil
dafür
noch
nicht
die
Zeit
ist
But
push
me
away,
because
it's
not
time
yet
(Weil
dafür
noch
nicht
die
Zeit
ist),
ja
(Because
it's
not
time
yet),
yeah
Bin
ein
Dezemberkind,
es
wintert
drin
in
mir
I'm
a
December
child,
it's
wintering
inside
me
Ich
glaub'
noch
immer,
ich
bin
besser
off
alleine
I
still
believe
I'm
better
off
alone
(Ich
bin
besser
off
alleine)
(I'm
better
off
alone)
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
(Erzähl'n,
wie
es
mir
geht)
(Tell
you
how
I'm
doing)
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
(Oh
niemals)
Oh
never,
oh
never,
oh
never
(Oh
never)
Oh
niemals
(Oh
niemals)
Oh
never
(Oh
never)
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
(Wie's
mir
geht)
(How
I'm
doing)
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never,
oh
never
Oh
niemals
(Oh
niemals),
niemals
Oh
never
(Oh
never),
never
Ich
hab's
2015
gewusst,
'16
manifestiert
I
knew
it
in
2015,
manifested
it
in
'16
'17
alles
verloren,
seit
'18
mach'
ich
das
hier
Lost
everything
in
'17,
been
doing
this
since
'18
Und
hab'
nicht
mehr
vor
zu
gehen,
aber
Gott
hat
seine
Pläne
And
I
don't
plan
on
leaving
anymore,
but
God
has
his
plans
Also
bleibt
mir
nichts
zu
machen,
außer
arbeiten
und
beten
So
there's
nothing
left
for
me
to
do
but
work
and
pray
Babe,
ich
poppe
keine
Pillies
mehr,
muss
viel
zu
viel
erleben
Babe,
I
don't
pop
pills
anymore,
I
have
too
much
to
experience
Wenn
du
peilst,
wovon
ich
rede,
hast
auch
du
viel
zu
viel
gesehen
If
you
know
what
I'm
talking
about,
you've
seen
too
much
too
Alles
nicht
mehr,
wie
es
war,
fühlt
sich
bisschen
an
wie
Leben
Everything's
different
now,
feels
a
bit
like
living
Und
ich
hab'
zwar
keinen
Plan,
doch
hab'
noch
vieles
zu
erzählen
And
even
though
I
don't
have
a
plan,
I
still
have
a
lot
to
tell
Hab'
Familie
zu
ernähr'n,
bin
nicht
gesättigt
Got
a
family
to
feed,
I'm
not
satisfied
Und
leb'
für
den
Moment,
kurz
bevor
er
wieder
weg
ist
And
I
live
for
the
moment,
right
before
it's
gone
again
Immer
wieder
läuft
der
Film
vor
mir
ab
(Ja),
es
ist
Viertel
vor
acht
The
film
keeps
replaying
in
my
head
(Yeah),
it's
a
quarter
to
eight
Ich
rauch'
noch
einen,
denn
die
Nacht
war
wieder
stressig
I'll
smoke
another
one,
because
the
night
was
stressful
again
(Denn
die
Nacht
war
wieder
stressig)
(Because
the
night
was
stressful
again)
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
(Erzähl'n,
wie
es
mir
geht)
(Tell
you
how
I'm
doing)
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never,
oh
never
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
(Dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht)
(Tell
you
how
I'm
doing)
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
(Ja)
Oh
never,
oh
never,
oh
never
(Yeah)
Oh,
niemals
(Oh
niemals)
Oh,
never
(Oh
never)
Niemals,
niemals,
niemals
Never,
never,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never,
oh
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never,
oh
never
Warum
sollt
ich
dir
erzähl'n,
wie
es
mir
geht?
Why
should
I
tell
you
how
I'm
doing?
Du
könntest
mich
doch
eh
niemals
versteh'n,
niemals
You
could
never
understand
me
anyway,
never
Oh
niemals,
oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never,
oh
never
Oh
niemals,
oh
niemals
Oh
never,
oh
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya, Roman Rsk
Album
X6
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.