Paroles et traduction Edo Saiya - Ohne Dich / Ohne Mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Dich / Ohne Mich
Без тебя / Без меня
Und
weiß
schon
lang
nicht
mehr
so
richtig
wie's
begonnen
hat
И
уже
давно
не
помню,
как
все
началось
Alles
ist,
sie
nahm
mich
mit,
als
ich
verloren
war
Она
ворвалась
в
мою
жизнь,
когда
я
был
потерян
Und
als
ich
oben
war,
zu
blind
für
ihre
Drogen
war
А
когда
был
на
вершине,
был
слишком
слеп
от
ее
наркотиков
Und
war
zu
blind,
um
zu
erkenn'n,
dass
all
das
immer
nur
gelogen
war
И
был
слишком
слеп,
чтобы
понять,
что
все
это
было
ложью
Das
war'n
so
Lügen,
die
sie
zischt,
grüne
Flügel
inhalier'n
Это
были
лишь
ее
сказки,
которые
она
шептала,
вдыхая
зеленый
дым
Und
ich
weiß
Girl,
du
bist
giftig,
doch
ich
will
dich
nicht
verlier'n
И
я
знаю,
девочка,
ты
яд,
но
я
не
хочу
тебя
терять
In
ihr'm
Griff,
brauch
keine
Hilfe
В
ее
власти,
не
нужна
помощь
Bild
mir
ein,
ich
weiß
wie
viel
noch
Воображаю,
сколько
еще
осталось
Ist
nicht
Mittag,
doch
twist
Jibbits
und
zähl
Mischen,
weil
ich
frier
ohne
dich
(ohne
dich)
Еще
не
полдень,
но
я
кручу
джиббитсы
и
считаю
миксы,
потому
что
мне
холодно
без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ich
wär
so
gern
damit
done
Я
бы
так
хотел
покончить
с
этим
Aber
call
und
ich
geh
ran
Но
ты
звонишь,
и
я
отвечаю
Ich
warte
hier,
ohne
dich,
ohne
dich
Я
жду
здесь,
без
тебя,
без
тебя
Es
passiert
immer
irgendwann
Это
всегда
происходит
когда-нибудь
Lass
mich
wissen,
wenn
du
kannst
Дай
мне
знать,
когда
сможешь
Und
ich
wart
ohne
dich
И
я
буду
ждать
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Und
es
wird
wieder
Nacht
zu
Tag
ohne
dich
И
ночь
снова
станет
днем
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя
Vielleicht
hast
du
ja
auch
irgendwas
begonn'n
Может
быть,
ты
тоже
что-то
начала
Und
von
Irgendwem
dein
irgendwas
bekomm'n
И
получила
свое
что-то
от
кого-то
Ich
glaub,
wir
hab'n
uns
irgendwann
verlor'n
Думаю,
мы
когда-то
потеряли
друг
друга
Und
glaub,
ich
hab
mich
im
Irgendwann
verlor'n
И
думаю,
я
потерялся
в
какой-то
момент
Schweigen
golden,
doch
ist
Silber
in
mein'n
Ohren
Молчание
золото,
но
в
моих
ушах
оно
серебряное
Und
ich
weiß,
schon
bald
beginnt
der
Scheiß
von
vorn
(der
Scheiß
von
vorn)
И
я
знаю,
что
скоро
все
начнется
сначала
(все
начнется
сначала)
Ich
will
nicht
lügen,
vielleicht
bin
ich
morgen
gone
(ja)
Не
буду
врать,
возможно,
завтра
меня
не
станет
(да)
Doch
dann
ist
da
immer
noch
ein
Song
(oh,
ja)
Но
останется
еще
одна
песня
(о,
да)
Noch
immer
dieser
Song
Все
та
же
песня
Du
wärst
so
gern
damit
done
Ты
бы
так
хотела
покончить
с
этим
Doch
dann
geh
ich
nicht
mehr
ran
Но
тогда
я
больше
не
отвечу
Warte
hier
ohne
mich,
ohne
mich
Жди
здесь
без
меня,
без
меня
Es
passiert
immer
irgendwann
Это
всегда
происходит
когда-нибудь
Ich
lass
dich
wissen,
wenn
ich
kann
Я
дам
тебе
знать,
когда
смогу
Bitte
wart,
ohne
mich
Пожалуйста,
жди,
без
меня
Ohne
mich,
ohne
mich
Без
меня,
без
меня
Bald
schon
bin
ich
nicht
mehr
da
Скоро
меня
не
станет
Und
schreibe
hunderttausend
Parts
auf
das
Blatt
über
dich
И
я
напишу
сто
тысяч
куплетов
на
листе
о
тебе
Nur
für
dich
Только
для
тебя
Vielleicht
hörst
du,
was
ich
sag
Может
быть,
ты
услышишь,
что
я
говорю
Vielleicht
nimmst
du's
nicht
mehr
wahr
Может
быть,
ты
больше
не
будешь
этого
замечать
Schreibe
Songs
nur
für
dich
Я
пишу
песни
только
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya, Vici
Album
PolaR
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.