Edo Saiya - On Froze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - On Froze




On Froze
На морозе
(I love you, consent)
люблю тебя, согласие)
Ahh (Is that Stunner?), ahh
Ааа (Это Stunner?), ааа
Sie ist am weinen, ich fühle gar nichts
Она плачет, я ничего не чувствую
Seit ein paar Jahren sind Feelings on froze,ahh-ah
Уже несколько лет мои чувства на морозе, ааа-аа
Lass mich alleine, lass mich nur atmen
Оставь меня в покое, дай мне просто подышать
Neigt sich dem Abend, der Himmel ist rot, ahh
Близится к вечеру, небо красное, ааа
Sie ist am weinen, ich fühle gar nichts
Она плачет, я ничего не чувствую
Seit ein paar Jahren sind Feelings on froze
Уже несколько лет чувства на морозе
Lass mich alleine, lass mich nur atmen
Оставь меня в покое, дай мне просто подышать
Neigt sich dem Abend, der Himmel ist rot
Близится к вечеру, небо красное
Gib mir die Dorn'n und ich blut' auf dem Takt
Дай мне шипы, и я буду истекать кровью в такт
Gib mir Gefühle, ich liebe dich so
Дай мне чувства, я так тебя люблю
Sag', es ist aus, aber nie lass' ich los
Скажи, что все кончено, но я никогда не отпущу
Und ich glaube, ich brauch's, denn ich dipp',
И я думаю, мне это нужно, потому что я погружаюсь,
Ist sie close
Она близко
Besser, du rennst, solang du kannst,
Тебе лучше бежать, пока можешь,
Besser bleib fern von mir
Тебе лучше держаться от меня подальше
Kälte am brenn'n auf meiner Haut
Холод горит на моей коже
Und in dem Herz von mir
И в моем сердце
Alles erreicht, hab' was ich brauch',
Всего достиг, у меня есть все, что мне нужно,
Es könnte ruhig enden hier
Все может закончиться прямо здесь
Ich frage mich oft: "Wach' ich noch auf?",
Я часто спрашиваю себя: еще не сплю?",
Und frage mich: "Wenn, wofür?"
И спрашиваю себя: "Если да, то ради чего?"
Wurd ich kälter oder nicht? Hab' keine Ahnung
Стал ли я холоднее или нет? Понятия не имею
(Hab' keine Ahnung)
(Понятия не имею)
Ich lache selten
Я редко смеюсь
Und es fickt mich vor dem Schlafen
И это трахает меня перед сном
Bin immer noch so selbstzerstörerisch
Я все еще такой же саморазрушительный
Wie vor paar Jahren
Как и несколько лет назад
Und find' ich einmal Glück,
И как только я нахожу счастье,
Denk' ich, ich will's nicht mehr haben
Я думаю, что больше не хочу его
Es ist nicht mehr leicht, zu atmen,
Становится все труднее дышать,
Kickbacks, Herz am rasen
Обратная реакция, сердце бешено колотится
Ja, Mann, Natz hat mich gefickt,
Да, чувак, наркота меня поимела,
Glaub', ich ersticke fast beim Schlafen
Поверь, я чуть не задыхаюсь во сне
Ist sicherlich nicht richtig,
Конечно, это неправильно,
Noch vom Glücklichsein zu faseln
Все еще говорить о счастье
Zu verschickt um zu erzähl'n,
Слишком замкнут, чтобы рассказать,
Was mich in Wirklichkeit belastet
Что на самом деле меня тяготит
Hinter Gittern einer Sitcom,
За решеткой ситкома,
Leben bitter oder fade
Жизнь горькая или пресная
Bitte, bitte Gott, ich drücke Stopp,
Пожалуйста, пожалуйста, Боже, я нажимаю "стоп",
Hab' bitte einfach Gnade
Пожалуйста, просто помилуй
Aber Leben ist verrückt,
Но жизнь сумасшедшая штука,
Denn es kommt nie, wie du erwartest
Потому что она никогда не бывает такой, как ты ожидаешь
Wollte Tage voller Leben,
Хотел дней, полных жизни,
Heute sehn' ich mich nach Tagen
Сегодня я скучаю по дням
Es ist so paradox
Это так парадоксально
Besser, du rennst, solang du kannst,
Тебе лучше бежать, пока можешь,
Besser bleib fern von mir
Тебе лучше держаться от меня подальше
Kälte am brenn'n auf meiner Haut
Холод горит на моей коже
Und in dem Herz von mir
И в моем сердце
Alles erreicht, ich hab' was ich brauch',
Всего достиг, у меня есть все, что мне нужно,
Es könnte ruhig enden hier
Все может закончиться прямо здесь
Frage mich oft: "Wach' ich noch auf?",
Я часто спрашиваю себя: еще не сплю?",
Und frage mich: "Wenn, wofür?"
И спрашиваю себя: "Если да, то ради чего?"
Sie ist am weinen, ich fühle gar nichts
Она плачет, я ничего не чувствую
Seit ein paar Jahren sind Feelings on froze
Уже несколько лет мои чувства на морозе
Lass mich alleine, lass mich nur atmen
Оставь меня в покое, дай мне просто подышать
Neigt sich dem Abend, der Himmel ist rot
Близится к вечеру, небо красное
Gib mir die Dorn'n und ich blut' auf dem Takt
Дай мне шипы, и я буду истекать кровью в такт
Gib mir Gefühle, ich liebe dich so
Дай мне чувства, я так тебя люблю
Ich sag', es ist aus, aber nie lass' ich los
Я говорю, что все кончено, но я никогда не отпущу
Und ich glaube, ich brauch's, denn ich dipp',
И я думаю, мне это нужно, потому что я погружаюсь,
Ist sie close
Она близко
Besser, du rennst, solang du kannst,
Тебе лучше бежать, пока можешь,
Besser bleib fern von mir
Тебе лучше держаться от меня подальше
Kälte am brenn'n auf meiner Haut
Холод горит на моей коже
Und in dem Herz von mir
И в моем сердце
Alles erreicht, hab' was ich brauch',
Всего достиг, у меня есть все, что мне нужно,
Es könnte ruhig enden hier
Все может закончиться прямо здесь
Ich frage mich oft: "Wach' ich noch auf?",
Я часто спрашиваю себя: еще не сплю?",
Und frage mich: "Wenn, wofür?"
И спрашиваю себя: "Если да, то ради чего?"
Und frage mich: "Wofür wache ich auf
И спрашиваю себя: "Ради чего я просыпаюсь
Wenn ich schon hab', was ich brauch'?"
Если у меня уже есть все, что мне нужно?"
Wieder nichts los hier, lass mich hier raus
Здесь снова ничего не происходит, выпустите меня отсюда
Himmel und Platte ist grau
Небо и плита серые
Bäume sind tot hier, Liebe ist's auch
Деревья здесь мертвы, любовь тоже
Wieder die Feelings on froze
Снова эти чувства на морозе
Besser, du fliehst, sieh, Babe, bitte lauf
Тебе лучше бежать, малышка, пожалуйста, беги
Besser, du machst dich jetzt auf
Тебе лучше уходить прямо сейчас
Doch ich schwör' ihr immer öfter,
Но я клянусь ей все чаще,
Ich versuche mich zu bessern
Что пытаюсь стать лучше
Aber spiele wieder nur mit ihrem Herz
Но снова играю с ее сердцем
Es war nie so wirklich echt,
Это никогда не было по-настоящему,
Doch es wird wieder mal Silvester
Но скоро снова будет Новый год
Braune Blätter auf dem Boden,
Коричневые листья на земле,
Es ist Herbst, es ist—
Осень, это—
Sie ist am weinen, ich fühle gar nichts
Она плачет, я ничего не чувствую
Seit ein paar Jahren sind Feelings on froze
Уже несколько лет мои чувства на морозе
Lass mich alleine, lass mich nur atmen
Оставь меня в покое, дай мне просто подышать
Neigt sich dem Abend, der Himmel ist rot
Близится к вечеру, небо красное
Gib mir die Dorn'n und ich blut' auf dem Takt
Дай мне шипы, и я буду истекать кровью в такт
Gib mir Gefühle, ich liebe dich so
Дай мне чувства, я так тебя люблю
Sag', es ist aus, aber nie lass' ich los
Скажи, что все кончено, но я никогда не отпущу
Und ich glaube, ich brauch's, denn ich dipp',
И я думаю, мне это нужно, потому что я погружаюсь,
Ist sie close
Она близко
Besser, du rennst, solang du kannst,
Тебе лучше бежать, пока можешь,
Besser bleib fern von mir
Тебе лучше держаться от меня подальше
Kälte am brenn'n auf meiner Haut
Холод горит на моей коже
Und in dem Herz von mir
И в моем сердце
Alles erreicht, hab' was ich brauch',
Всего достиг, у меня есть все, что мне нужно,
Es könnte ruhig enden hier
Все может закончиться прямо здесь
Und frage mich oft: "Wach' ich noch auf?",
Я часто спрашиваю себя: еще не сплю?",
Und frage mich: "Wenn, wofür?"
И спрашиваю себя: "Если да, то ради чего?"
Ich frage mich: "Wenn—"
И спрашиваю себя: "Если—"
Und ich frage mich: "Wenn—"
И спрашиваю себя: "Если—"
Ich frage mich: "Wenn—"
И спрашиваю себя: "Если—"





Writer(s): Timo Bethke, Justin Kevin Arndt, Andrew Pielhop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.