Paroles et traduction Edo Saiya - Sarg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
И
когда
я
буду
лежать
в
гробу,
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
Не
буду
думать
о
просмотрах
или
деньгах.
Und
wenn
ich
im
Sarg—,
und
wenn
ich
im
Sarg—
И
когда
я
буду
в
гробу,
и
когда
я
буду
в
гробу,
Und
wenn
ich
im
Sarg—
И
когда
я
буду
в
гробу,
Ja,
ja
(Ja),
ja,
ja
Да,
да
(Да),
да,
да.
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
И
когда
я
буду
лежать
в
гробу,
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
Не
буду
думать
о
просмотрах
или
деньгах.
(Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen)
(Не
буду
думать
о
просмотрах
или
деньгах.)
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
Не
буду
думать
о
предательствах
или
невестах.
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden,
ah
(Dann
bin
ich
zufrieden)
Буду
молиться,
и
буду
доволен,
а
(Буду
доволен.)
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Ведь
все
получилось
так,
как
надо,
до
сегодняшнего
дня.
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
Ah
Но
кто
знает,
сколько
мне
еще
осталось?
А?
(Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?)
(Но
кто
знает,
сколько
мне
еще
осталось?)
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
Ведь
я
уже
видел
свое
место
на
небесах.
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen,
ja
(Wie
die
Jahre
verfliegen)
И
понимаю,
как
быстро
летят
года,
да.
(Как
быстро
летят
года.)
Erst,
wenn
ich
im
Sarg
lieg'
(Mhm)
Только
когда
я
буду
лежать
в
гробу
(М-м),
Trag'
ich
einen
Anzug
(Mhm)
Надену
я
костюм.
(М-м)
Immer
alles
anti
(Ah-ah)
Всегда
все
наоборот.
(А-а)
Aber
eigentlich
ist
ganz
gut,
ahh
Но
на
самом
деле
все
хорошо,
а.
Immer,
wenn
es
blank
liegt
(Mhm)
Всегда,
когда
все
идет
гладко
(М-м),
Immer,
wenn
es
abspurt
(Ah-ah)
Всегда,
когда
все
заканчивается
(А-а),
Immer,
als
es
knapp
lief
(Ah-ah)
Всегда,
когда
было
впритык
(А-а),
Aber
läuft
wie
die
Sanduhr
(Ah-ah),
ah
Но
идет,
как
песок
сквозь
пальцы
(А-а),
а.
Babygirl,
du
weißt,
wir
hab'n
Egos
(Ja,
ja)
Детка,
ты
знаешь,
у
нас
свое
эго.
(Да,
да)
Hoffe,
dass
du
weißt,
dass
ich
geh'n
muss,
ja,
ja
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
должен
уйти,
да,
да.
Hoffe,
dass
du
weißt,
dass
es
eh
muss
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
так
и
должно
быть.
Hoffe,
dass
es
nicht
zu
lange
weh
tut,
ja,
ja
Надеюсь,
тебе
не
будет
слишком
больно,
да,
да.
Und
erst,
wenn
ich
im
Sarg
lieg'
И
только
когда
я
буду
лежать
в
гробу,
Trag'
ich
einen
Anzug
Надену
я
костюм.
Und
immer,
wenn
du
Land
siehst
И
всегда,
когда
ты
видишь
землю,
Kommt
die
Welle
für
die
Sandburg,
oh-oh
На
песочный
замок
накатывает
волна,
о-о.
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
И
когда
я
буду
лежать
в
гробу,
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
(Na-na-na-na-na-na)
Не
буду
думать
о
просмотрах
или
славе.
(На-на-на-на-на-на)
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
Не
буду
думать
о
предательствах
или
невестах.
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden
(La-la-la-la-la-la)
Буду
молиться,
и
буду
доволен.
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Ведь
все
получилось
так,
как
надо,
до
сегодняшнего
дня.
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
Но
кто
знает,
сколько
мне
еще
осталось?
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
Ведь
я
уже
видел
свое
место
на
небесах.
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen
И
понимаю,
как
быстро
летят
года.
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
(Hah-ahh)
И
когда
я
буду
лежать
в
гробу
(Ха-а),
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
(Nicht
an
Klicks
oder
Riesen)
Не
буду
думать
о
просмотрах
или
славе.
(Не
о
просмотрах
или
славе.)
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
Не
буду
думать
о
предательствах
или
невестах.
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden
(Bin
ich
zufrieden)
Буду
молиться,
и
буду
доволен.
(Буду
доволен.)
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Ведь
все
получилось
так,
как
надо,
до
сегодняшнего
дня.
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
Но
кто
знает,
сколько
мне
еще
осталось?
(Wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?)
(Кто
знает,
сколько
мне
еще
осталось?)
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
Ведь
я
уже
видел
свое
место
на
небесах.
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen,
ah-ah
И
понимаю,
как
быстро
летят
года,
а-а.
Und
wenn
ich
im
Sarg
liegen
sollte
И
когда
я
буду
лежать
в
гробу,
Denk'
ich
nicht
an
Klicks
oder
Riesen
Не
буду
думать
о
просмотрах
или
славе.
Denk'
ich
nicht
an
Natz
oder
Bräute
Не
буду
думать
о
предательствах
или
невестах.
Bete
nur,
dann
bin
ich
zufrieden
Буду
молиться,
и
буду
доволен.
Hat
alles
geklappt
so
bis
heute
Ведь
все
получилось
так,
как
надо,
до
сегодняшнего
дня.
Doch
wer
weiß,
wie
lang
er
noch
hier
ist?
Но
кто
знает,
сколько
мне
еще
осталось?
Denn
ich
sah
schon
mein'n
Platz
in
den
Wolken
Ведь
я
уже
видел
свое
место
на
небесах.
Und
merk',
wie
die
Jahre
verfliegen
И
понимаю,
как
быстро
летят
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya, Safin
Album
X6
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.