Edo Saiya - Sportscar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Saiya - Sportscar




Sportscar
Sportscar
Shawty, Baby, roll mir noch 'n Jibbit oder drei, ja
Shawty, baby, roll me another joint or three, yeah
Ich war mit dir, aber irgendwie allein, ja
I was with you, but somehow alone, yeah
Mit dir, aber irgendwie allein, ja
With you, but somehow alone, yeah
Mit dir, aber irgendwie allein, ja
With you, but somehow alone, yeah
Legt ihr Handy auf den Tisch und macht es klein, jaja
Put your phone on the table and turn it down, yeah, yeah
Ich war mit dir, aber irgendwie allein, ja
I was with you, but somehow alone, yeah
Mit dir, aber irgendwie allein
With you, but somehow alone
Ich war mit dir, aber irgendwie allein
I was with you, but somehow alone
Der Name meiner neuen Bitch, fällt mir nicht mehr ein
I can't remember my new bitch's name
Sieht vielleicht so aus, doch der Scheiß fällt mir nicht leicht
It might look like it, but this shit ain't easy for me
Zieh ein bisschen Weiß, ja, ist alles was ich weiß
Sniff a little white, yeah, it's all I know
Wenn ich hoffe, dass es bleibt, geht es viel zu schnell vorbei, ja
When I hope it stays, it goes by way too fast, yeah
Es geht viel zu schnell vorbei, ja, es geht viel zu schnell vorbei, jaja
It goes by way too fast, yeah, it goes by way too fast, yeah, yeah
Immer wenn ich hoffe, dass es bleibt, ja-a, ja-a, dass es bleibt, ja-a
Whenever I hope it stays, yeah-a, yeah-a, that it stays, yeah-a
Ja, denn morgen kann's vorbei sein
Yeah, 'cause tomorrow it could be over
Aber Shawty will ein Rockstar, will mich drugged up
But shawty wants a rockstar, wants me drugged up
In 'nem two seater, in 'nem Sportscar
In a two-seater, in a sportscar
Will die Welt sehen, sie will jung geh'n
Wants to see the world, she wants to go young
Aber bleibt nicht viel zurück, wenn ich mich umdreh
But there's not much left when I turn around
Aber Shawty will ein Rockstar, will mich drugged up
But shawty wants a rockstar, wants me drugged up
In 'nem two seater, in 'nem Sportscar
In a two-seater, in a sportscar
Will die Welt sehen, sie will jung geh'n
Wants to see the world, she wants to go young
Aber bleibt nicht viel zurück, wenn ich mich umdreh
But there's not much left when I turn around
Wenn ich mich um - dreh, wenn ich mich um
When I turn - around, when I turn
Was, wenn sie mich um - bringt, wenn sie mich um (bringt, bringt)
What if she kills me, if she kills me (kills, kills)
Was, wenn sie mich, was, wenn ihr mich?
What if she, what if you?
Aber Shawty will ein Rockstar, will mich drugged up
But shawty wants a rockstar, wants me drugged up
In 'nem two seater, Baby, in 'nem Sportscar
In a two-seater, baby, in a sportscar
Will die Welt sehen, sie will jung geh'n
Wants to see the world, she wants to go young
Aber bleibt nicht viel zurück, wenn ich mich umdreh
But there's not much left when I turn around
Ey, ja, ihre Lippen kalt
Hey, yeah, her lips cold
Geht ok, kommt manchmal vor, dass das Gewissen beißt
It's okay, sometimes my conscience bites
Ich sag, dass ich nicht bleib, ihre Lippen zittern leicht
I say that I won't stay, her lips tremble slightly
Weiß nicht mehr, was ich noch weiß
I don't know what I know anymore
Doch, dass sie nicht dabei ist
Except that she's not there
Ahh, uhh, bin allein in dem Stu
Ahh, uhh, I'm alone in the studio
Sag ihr: "Baby, pullst du through?" (pullst du through?)
Tell her: "Baby, are you coming through?" (are you coming through?)
Take her to my room
Take her to my room
Sie füllt mein Zimmer, aber nicht wie du
She fills my room, but not like you
Alles gut
Everything's good
Aber Shawty will ein Rockstar, will mich drugged up
But shawty wants a rockstar, wants me drugged up
In 'nem two seater, in 'nem Sportscar
In a two-seater, in a sportscar
Will die Welt sehen, sie will jung geh'n
Wants to see the world, she wants to go young
Aber bleibt nicht viel zurück, wenn ich mich umdreh
But there's not much left when I turn around
Will ein Rockstar, will mich drugged up
Wants a rockstar, wants me drugged up
In 'nem two seater, in 'nem Sportscar
In a two-seater, in a sportscar
Will die Welt sehen, sie will jung geh'n
Wants to see the world, she wants to go young
Aber bleibt nicht viel zurück, wenn ich mich umdreh
But there's not much left when I turn around
Bin allein in dem Stu
I'm alone in the studio
Sag ihr: "Baby, pullst du through?"
Tell her: "Baby, are you coming through?"
Ahh, take her to my room
Ahh, take her to my room
Sie füllt mein Zimmer, aber nicht wie du
She fills my room, but not like you
Sie füllt mein Zimmer, aber nicht wie du
She fills my room, but not like you
Sie füllt mein Zimmer, aber nicht wie du
She fills my room, but not like you
Sie füllt mein Zimmer, aber nicht wie du
She fills my room, but not like you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.