Edo Saiya - Tanz mit dem Teufel - Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Saiya - Tanz mit dem Teufel - Akustik




Tanz mit dem Teufel - Akustik
Dance with the Devil - Acoustic
Bist du der Plug? Sippst du jetzt Dirt?
Are you the plug? Sipping on dirt now?
Kiffst du jetzt Saruch? Ich hab was gehört
Smoking that Saruch? I've heard things
Hab mal dein'n Spaß, bis du verstehst
Have your fun, girl, until you understand
Du hast damals gedacht, dass es niemals so wird
You thought back then it would never be like this
Homies sind tot und sie komm'n nicht zurück
Homies are dead and they're not coming back
Denk an '06, alle back in der third
Think back to '06, all back in the third
Weiß noch genau, wie ich dachte, ich mache was anders
I remember clearly how I thought I'd do things differently
Denk heut immer öfter wie Kurt
These days I think more and more like Kurt
S.A.V. callt mich, sagt, ich bin goated
S.A.V. calls me, says I'm goated
Higher than ever, doch lower die Dosis
Higher than ever, yet lower the dose
Keepe den Focus, keepe die Homies
Keeping the focus, keeping the homies
Doch meine Dämonen keep ich the closest
But my demons I keep the closest
All on my own, trau keiner Ho
All on my own, don't trust any hoe
Auf meiner Road, ich bleib auf meiner Road
On my road, I stay on my road
Ich bin ten toes deep, gibt keinen Ausweg mehr
I'm ten toes deep, there's no way out anymore
Aber coppe zum Spaß eine Roli
But I cop a Roli for fun
So wie bisher, alles okay
Just like before, everything's okay
Sag ich mir, während ich falle
I tell myself, as I'm falling
Es ist La Haine in meinen Ven'n
It's La Haine in my veins
Alles in Ordnung in allem
Everything's alright in all
Es lief okay, so wie bisher
It was okay, just like before
Sag ich mir, während ich falle
I tell myself, as I'm falling
Es ist La Haine in meinen Ven'n
It's La Haine in my veins
Alles in Ordnung in allem
Everything's alright in all
Jeden Tag wieder ein Tanz mit dem Teufel
Every day another dance with the devil
Frag mich, ob ich nicht was anderes wollte
I wonder if I didn't want something else
Wolken im Kopf und den Kopf in den Wolken
Clouds in my head and my head in the clouds
Kommt immer wieder, es kommt, wenn es sollte
It keeps coming back, it comes when it should
Jeden Tag wieder ein Tanz mit dem Teufel
Every day another dance with the devil
Frag mich, ob ich nicht was anderes wollte
I wonder if I didn't want something else
Wolken im Kopf und den Kopf in den Wolken
Clouds in my head and my head in the clouds
Kam, wie es musste, es kam, wie es sollte
Came as it had to, came as it should
Kam, wie es kam
Came as it came
Und muss es, auch wenn du das Spiel hier spielst
And has to, even if you're playing this game
Und langsam wird klar
And slowly it becomes clear
Es ist schon lange passiert mit mir
It's been happening to me for a long time
"Ist alles egal"
"It doesn't matter"
Sag ich mir, sehe ich sie vor mir
I tell myself, as I see her before me
Schaufele weiter mein Grab
Keep digging my grave
Ist beinah, als hätt ich ein Ziel vor mir, ah
It's almost like I have a goal, ah
Wieder der Zeiger am Rasen
Again the hand on the clock is racing
Ticken so laut, ich verlier Gehör
Ticking so loud, I'm losing my hearing
So werd ich weiter gejagt
This is how I keep getting chased
Muss wieder mal raus, bin ich hier mit dir
Gotta get out again, being here with you
Reflektiert der Asphalt auf den Straßen
The asphalt reflects on the streets
Wieder Verkehr, es ist vier nach vier
Traffic again, it's four past four
Wieder allein in den Laken
Alone in the sheets again
Wieder zu kalt, ich erfrier in mir, ja
Too cold again, I'm freezing inside, yeah
Und wieder mal ein Tanz mit'm Teufel
And another dance with the devil
Frag mich, ob ich was andres wollte, ja
I wonder if I wanted something else, yeah
Und ich dachte, ich werd nie so wie die
And I thought I'd never be like them
Ich dachte, ich werd nie so wie die, nie so wie die
I thought I'd never be like them, never like them
Und wieder mal ein Tanz mit'm Teufel
And another dance with the devil
Frag mich, ob ich was andres wollte, ja
I wonder if I wanted something else, yeah
Und ich dachte, ich werd nie so wie die
And I thought I'd never be like them
Ich dachte, ich werd nie so wie die
I thought I'd never be like them
Ich werd nie so wie die
I'll never be like them
Dachte, ich werd nie so wie die
Thought I'd never be like them
Nie so wie die
Never like them
Nie so wie die
Never like them
Nie so wie die
Never like them
Die, die, die
Them, them, them





Writer(s): Edo Saiya, Denis Lesjak, Gold S House


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.