Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRilogy vinyl
TRilogy Vinyl
(Ja-ja-ja)
Ja,
ja,
jaa
(Ha-ha-ha)
Ha,
ha,
haa
Scheiße,
ich
dachte,
wir
hätten
all
das
schon
lange
Shit,
I
thought
we
had
lost
all
of
this
long
ago
Verloren,
vergessen
und
dann
begraben
Lost,
forgotten,
and
then
buried
Doch
wieso
schreib
ich
noch
Texte
für
dich
in
einsamen
Nächten?
But
why
am
I
still
writing
lyrics
for
you
in
lonely
nights?
Das
ist
die
einzige
Konstante
seit
Jahren
It's
the
only
constant
for
years
Du
bist
dabei
zu
vergessen,
ich
von
uns
beiden
besessen
You
are
about
to
forget,
I'm
obsessed
with
the
two
of
us
Ich
hoff,
dass
keiner
ersetzen
kann,
was
ich
war
(was
ich
war)
I
hope
that
no
one
can
replace
what
I
was
(what
I
was)
Denn
ich
seh
immer
noch
uns
beide
in
dei'm
Zimmer
alleine
Because
I
still
see
both
of
us
alone
in
your
room
Und
deine
Trilogy-Vinyl
auf
dem
Regal
And
your
Trilogy
vinyl
on
the
shelf
Es
ist
zu
spät,
um
zu
bleiben,
doch
noch
zu
früh,
um
zu
schreiben
It's
too
late
to
stay,
but
still
too
early
to
write
Und
so
tuen
wir,
als
wär
es
uns
egal
And
so
we
pretend
we
don't
care
Aber
würdest
du
bleiben,
Shit,
dann
würde
ich
bleiben
But
if
you
would
stay,
shit,
then
I
would
stay
Denn
ein
Stück
von
dir
bleibt
da,
wo
du
warst
Because
a
piece
of
you
stays
where
you
were
Es
wäre
heut
nicht
wie
es
ist
It
wouldn't
be
like
it
is
today
Wär
es
damals
nicht
gewesen,
wie
es
war
(wie
es
war)
If
it
hadn't
been
the
way
it
was
back
then
(the
way
it
was)
Und
ich
sag
mir
wieder:
"Es
wär
heut
nicht,
wie
es
ist
And
I
tell
myself
again:
"It
wouldn't
be
like
it
is
today
Wär
es
damals
nicht
gewesen,
wie
es
war"
(wie
es
war)
If
it
hadn't
been
the
way
it
was
back
then"
(the
way
it
was)
Also
sag
mir,
wieso
bin
ich
dir
egal?
(wieso
bin
ich
dir
egal,
ja?)
So
tell
me,
why
don't
you
care
about
me?
(why
don't
you
care
about
me,
yeah?)
Wieso
bin
ich
dir
egal,
jaa?
(wieso
bin
ich
dir
egal,
ja?)
Why
don't
you
care
about
me,
yeah?
(why
don't
you
care
about
me,
yeah?)
Und
warum
ist
mir
das
egal?
Ja
(warum
ist
mir
das
egal?)
And
why
don't
I
care?
Yeah
(why
don't
I
care?)
Warum
ist
mir
das
egal?
(warum
ist
mir
das
egal?)
Why
don't
I
care?
(why
don't
I
care?)
Warum
bist
du
mir
egal?
(warum
bist
du
mir
egal?)
Why
don't
I
care
about
you?
(why
don't
I
care
about
you?)
Warum
bist
du
mir
egal?
(warum
bist
du
mir
egal?)
Why
don't
I
care
about
you?
(why
don't
I
care
about
you?)
Warum
ist
mir
das
egal?
Why
don't
I
care?
Warum
ist
mir
das
egal?
(warum
ist
mir
das
egal?)
Why
don't
I
care?
(why
don't
I
care?)
Warum
tu
ich
so,
als
wär
mir
das
egal?
Why
do
I
act
like
I
don't
care?
Warum
bist
du
mir
egal?
Why
don't
I
care
about
you?
Mir
egal,
mir
egal
Don't
care,
don't
care
Warum
bist
du
mir
egal?
Why
don't
I
care
about
you?
Also
sag
mir,
wieso
bin
ich
dir
egal?
So
tell
me,
why
don't
you
care
about
me?
Wieso
bin
ich
dir
egal?
Why
don't
you
care
about
me?
Und
warum
ist
mir
das
egal?
And
why
don't
I
care?
Warum
ist
mir
das
egal?
Why
don't
I
care?
Warum
bist
du
mir
egal?
Why
don't
I
care
about
you?
Warum
bist
du
mir
egal?
Why
don't
I
care
about
you?
Und
warum
ist
mir
das
egal?
And
why
don't
I
care?
Warum
ist
mir
das
egal?
Why
don't
I
care?
Warum
tu
ich
so,
als
wär
mir
das
egal?
Why
do
I
act
like
I
don't
care?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Bethke, Jonah F Abrams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.