Edo Saiya - TRilogy vinyl - traduction des paroles en anglais

TRilogy vinyl - Edo Saiyatraduction en anglais




TRilogy vinyl
TRilogy Vinyl
(Mhh)
(Mhh)
(Ja-ja-ja) Ja, ja, jaa
(Ha-ha-ha) Ha, ha, haa
Scheiße, ich dachte, wir hätten all das schon lange
Shit, I thought we had lost all of this long ago
Verloren, vergessen und dann begraben
Lost, forgotten, and then buried
Doch wieso schreib ich noch Texte für dich in einsamen Nächten?
But why am I still writing lyrics for you in lonely nights?
Das ist die einzige Konstante seit Jahren
It's the only constant for years
Du bist dabei zu vergessen, ich von uns beiden besessen
You are about to forget, I'm obsessed with the two of us
Ich hoff, dass keiner ersetzen kann, was ich war (was ich war)
I hope that no one can replace what I was (what I was)
Denn ich seh immer noch uns beide in dei'm Zimmer alleine
Because I still see both of us alone in your room
Und deine Trilogy-Vinyl auf dem Regal
And your Trilogy vinyl on the shelf
Es ist zu spät, um zu bleiben, doch noch zu früh, um zu schreiben
It's too late to stay, but still too early to write
Und so tuen wir, als wär es uns egal
And so we pretend we don't care
Aber würdest du bleiben, Shit, dann würde ich bleiben
But if you would stay, shit, then I would stay
Denn ein Stück von dir bleibt da, wo du warst
Because a piece of you stays where you were
Es wäre heut nicht wie es ist
It wouldn't be like it is today
Wär es damals nicht gewesen, wie es war (wie es war)
If it hadn't been the way it was back then (the way it was)
Und ich sag mir wieder: "Es wär heut nicht, wie es ist
And I tell myself again: "It wouldn't be like it is today
Wär es damals nicht gewesen, wie es war" (wie es war)
If it hadn't been the way it was back then" (the way it was)
Also sag mir, wieso bin ich dir egal? (wieso bin ich dir egal, ja?)
So tell me, why don't you care about me? (why don't you care about me, yeah?)
Wieso bin ich dir egal, jaa? (wieso bin ich dir egal, ja?)
Why don't you care about me, yeah? (why don't you care about me, yeah?)
Und warum ist mir das egal? Ja (warum ist mir das egal?)
And why don't I care? Yeah (why don't I care?)
Warum ist mir das egal? (warum ist mir das egal?)
Why don't I care? (why don't I care?)
Warum bist du mir egal? (warum bist du mir egal?)
Why don't I care about you? (why don't I care about you?)
Warum bist du mir egal? (warum bist du mir egal?)
Why don't I care about you? (why don't I care about you?)
Warum ist mir das egal?
Why don't I care?
Warum ist mir das egal? (warum ist mir das egal?)
Why don't I care? (why don't I care?)
Warum tu ich so, als wär mir das egal?
Why do I act like I don't care?
Warum bist du mir egal?
Why don't I care about you?
Mir egal, mir egal
Don't care, don't care
Warum bist du mir egal?
Why don't I care about you?
Also sag mir, wieso bin ich dir egal?
So tell me, why don't you care about me?
Wieso bin ich dir egal?
Why don't you care about me?
Und warum ist mir das egal?
And why don't I care?
Warum ist mir das egal?
Why don't I care?
Warum bist du mir egal?
Why don't I care about you?
Warum bist du mir egal?
Why don't I care about you?
Und warum ist mir das egal?
And why don't I care?
Warum ist mir das egal?
Why don't I care?
Warum tu ich so, als wär mir das egal?
Why do I act like I don't care?





Writer(s): Timo Bethke, Jonah F Abrams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.