Edo Saiya - Tut Weh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Saiya - Tut Weh




Tut Weh
It Hurts
Es tut weh, wenn du gehst
It hurts when you leave
Es tut weh, wenn du gehst
It hurts when you leave
Es tut weh, wenn du gehst
It hurts when you leave
Es tut weh, wenn du hier bleibst
It hurts when you stay here
Glaub ich seh das Problem
I think I see the problem
Glaub wir sollten nicht wir sein
I think we shouldn't be us
Es tut weh, wenn du gehst, girl
It hurts when you leave, girl
Es tut weh, wenn du hier bleibst
It hurts when you stay here
Glaub ich seh das Problem
I think I see the problem
Glaub wir sollten nicht wir sein, yeah, girl
I think we shouldn't be us, yeah, girl
Ich wär down für dich, wenn du down für mich wärst
I'd be down for you, if you were down for me
Ich wär down für dich, wenn du auch für mich fährst
I'd be down for you, if you'd ride for me too
Phone down für dich, bist du auch für mich, girl?
Phone down for you, are you down for me, girl?
Bist du down für mich, glaub ich brauche dich, girl
Are you down for me, I think I need you, girl
Denk an was früher passierte
Thinking about what happened before
Lässt mich Gefühle verlieren, ah
Makes me lose feelings, ah
Wollte sie einfach nur lieben, ah
Just wanted to love her, ah
Nicht viel von übrig geblieben
Not much left over
Weiß, was sie macht, wenn sie wütend ist
I know what she does when she's angry
Weiß, dass ich langsam zu müde bin
I know I'm getting too tired
Monate weiter, der hundertste Streit
Months later, the hundredth fight
Sie liegt in meinen Armen, ich fühle nichts
She's in my arms, I feel nothing
Fühle nichts, fühle nichts
I feel nothing, I feel nothing
In meinen Armen, ich fühle nichts
In my arms, I feel nothing
Fühle nichts, fühle nichts
I feel nothing, I feel nothing
Weiß, dass du nicht mehr wie früher bist
I know you're not like you used to be
Fühle nichts, fühle nichts
I feel nothing, I feel nothing
In meinen Armen, ich fühle nichts
In my arms, I feel nothing
Fühle nichts, fühle nichts
I feel nothing, I feel nothing
Weiß, dass du nicht mehr wie früher bist
I know you're not like you used to be
Es tut weh, wenn du gehst
It hurts when you leave
Es tut weh, wenn du hier bleibst
It hurts when you stay here
Glaub ich seh das Problem
I think I see the problem
Glaub wir sollten nicht wir sein
I think we shouldn't be us
Tut weh, wenn du gehst
It hurts when you leave
Es tut weh, wenn du hier bleibst
It hurts when you stay here
Glaub ich seh das Problem
I think I see the problem
Glaub wir sollten nicht wir sein, girl
I think we shouldn't be us, girl
Ich wär down für dich, wenn du down für mich wärst
I'd be down for you, if you were down for me
Ich wär down für dich, wenn du auch für mich fährst
I'd be down for you, if you'd ride for me too
Phone down für dich, bist du auch für mich, girl?
Phone down for you, are you down for me, girl?
Bist du down für mich, glaub ich brauche dich, girl
Are you down for me, I think I need you, girl
Girl, girl, girl
Girl, girl, girl
Girl, girl, girl, girl, girl
Girl, girl, girl, girl, girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.