Paroles et traduction Edo Saiya - Vakuum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieses
feeling
seit
Jahren
nicht
gehabt
Этого
чувства
не
испытывал
годами
Ich
weiß
ich
sollt′
ihr
lieber
nicht
vertrauen
Знаю,
тебе
лучше
не
доверять
Doch
was
auch
immer
Du
gerade
mit
mir
machst
Но
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас
Hör
bitte
einfach
niemals
damit
auf
Пожалуйста,
никогда
не
останавливайся
Is'
nicht
besonders
viel,
aber
alles
was
ich
hab′
Это
немного,
но
это
все,
что
у
меня
есть
Ich
geb'
es
ab
und
liefer
mich
ihr
aus
Я
отдаю
всё
и
предаюсь
тебе
Doch
sie
lagert
mich
vakuumverpackt
Но
ты
хранишь
меня
в
вакуумной
упаковке
Und
taut
mich
auf
wenn
Sie
mich
einmal
braucht
И
размораживаешь,
когда
я
тебе
нужен
Baby
Sie
will
einen
rauchen,
fragt
"kommst
du
mit
heim?"
Детка,
хочет
покурить,
спрашивает:
"пойдешь
со
мной
домой?"
Baby
Sie
dreht
ihn
und
passt
und
dann
rollt
sie
noch
ein'
Детка,
крутит
один,
подходит,
и
потом
крутит
ещё
один
Babe
ist
verletzt
und
deshalb
ist
sie
heute
so
kalt
Малышка
ранена,
и
поэтому
сегодня
она
такая
холодная
Ihr
Herz
ist
so
groß,
doch
sie
lässt
keine
Leute
mehr
rein
У
неё
большое
сердце,
но
она
больше
никого
не
впускает
Doch
trotzdem
kann
ich
nichts
dagegen
tun
Но
всё
равно
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Was
immer
du
auch
machst,
du
machst
es
gut
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
делаешь
это
хорошо
Sie
merkt,
dass
sie
mich
hat
egal
was
kommt
Она
понимает,
что
я
у
неё
в
руках,
что
бы
ни
случилось
Und
macht
Gebrauch
davon
И
пользуется
этим
Dieses
feeling
seit
Jahren
nicht
gehabt
Этого
чувства
не
испытывал
годами
Ich
weiß
ich
sollt′
ihr
lieber
nicht
vertrauen
Знаю,
тебе
лучше
не
доверять
Doch
was
auch
immer
Du
gerade
mit
mir
machst
Но
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас
Hör
bitte
einfach
niemals
damit
auf
Пожалуйста,
никогда
не
останавливайся
Is'
nicht
besonders
viel,
aber
alles
was
ich
hab′
Это
немного,
но
это
все,
что
у
меня
есть
Ich
geb'
es
ab
und
liefer
mich
ihr
aus
Я
отдаю
всё
и
предаюсь
тебе
Doch
sie
lagert
mich
vakuumverpackt
Но
ты
хранишь
меня
в
вакуумной
упаковке
Und
taut
mich
auf
wenn
Sie
mich
einmal
braucht
И
размораживаешь,
когда
я
тебе
нужен
Baby
will
nicht
nach
Paris,
nein
sie
will
nur
hier
weg
Детка
не
хочет
в
Париж,
нет,
она
просто
хочет
отсюда
уехать
Und
blinzelst
du
einmal
hat
Babygirl
dich
schon
ersetzt
И
моргнёшь,
как
малышка
уже
тебя
заменила
Leute,
sie
schauen
und
sagen
sie
hat
keinen
Respekt
Люди
смотрят
и
говорят,
что
у
неё
нет
уважения
Doch
Babygirl
interessiert
ihre
Meinung
′n
Dreck
Но
малышке
на
их
мнение
наплевать
Bin
Nächte
lang
im
Studio
du
weißt
Ночами
напролёт
в
студии,
ты
знаешь
Und
du
weißt,
ich
weiß
du
bist
nicht
gern'
allein
И
ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
не
любишь
быть
одна
Also
sag
mir
wer
er
ist
Так
скажи
мне,
кто
он
Und
danach
frier′
mich
bitte
wieder
ein
А
потом,
пожалуйста,
заморозь
меня
снова
Dieses
feeling
seit
Jahren
nicht
gehabt
Этого
чувства
не
испытывал
годами
Ich
weiß
ich
sollt'
ihr
lieber
nicht
vertrauen
Знаю,
тебе
лучше
не
доверять
Doch
was
auch
immer
Du
gerade
mit
mir
machst
Но
что
бы
ты
ни
делала
со
мной
сейчас
Hör
bitte
einfach
niemals
damit
auf
Пожалуйста,
никогда
не
останавливайся
Is'
nicht
besonders
viel,
aber
alles
was
ich
hab′
Это
немного,
но
это
все,
что
у
меня
есть
Ich
geb′
es
ab
und
liefer
mich
ihr
aus
Я
отдаю
всё
и
предаюсь
тебе
Doch
sie
lagert
mich
vakuumverpackt
Но
ты
хранишь
меня
в
вакуумной
упаковке
Und
taut
mich
auf
wenn
Sie
mich
einmal
braucht
И
размораживаешь,
когда
я
тебе
нужен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Azur
date de sortie
02-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.