Edo Saiya - Wo sind wir hin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - Wo sind wir hin




Wo sind wir hin
Sag mir nur, wo sind wir hin?
Просто скажи мне, куда мы пошли?
So waren wir nie, doch so wurden wir so
Мы никогда не были такими, но именно такими мы и стали
Und wir sind, wie wir sind, wir brauchen Zeit für uns selbst
А мы такие, какие мы есть, нам нужно время для себя
Sag, wem mach' ich was vor?
Скажи мне, кого я обманываю?
Ich bin allein in der Welt, ich bin daheim nirgendwo
Я один в мире, меня нет дома
Es ist Zeit, dass wir seh'n, die Zeit nimmt nicht zu
Пришло время нам увидеть, что время не увеличивается
Sag mir nur, wo sind wir hin?
Просто скажи мне, куда мы пошли?
Sag mir nur, wo, sag mir nur, wo
Просто скажи мне, где, просто скажи мне, где
Sag mir nur, wo
Просто скажи мне, где
Du hast mich erfror'n, ich hab' dich verlor'n
Ты заморозил меня, я потерял тебя
Drunter und drüber und ich immer daneben
Перевернуто с ног на голову, и я всегда ошибаюсь
Ist noch immer der Spot und ich noch immer vor Ort
Это все еще то место, и я все еще там
Aber hab' dich hier schon lang nicht mehr geseh'n
Но я давно тебя здесь не видел
Fuck, ich wollte, dass du bleibst, und ich mein's auch
Черт, я хотел, чтобы ты остался, и я серьезно это говорю.
Doch die Wolken zieh'n vorbei wie die Träume, die wir teilten
Но облака проходят, как наши сны
Sag mir, wo sind wir hin?
Скажи мне, куда мы пропали?
Sag mir, wo sind wir hin?
Скажи мне, куда мы пропали?
Sag mir nur, wo sind wir hin?
Просто скажи мне, куда мы пошли?
So waren wir nie, doch so wurden wir so
Мы никогда не были такими, но именно такими мы и стали
Und wir sind, wie wir sind, wir brauchen Zeit für uns selbst
А мы такие, какие мы есть, нам нужно время для себя
Sag, wem mach' ich was vor?
Скажи мне, кого я обманываю?
Ich bin allein in der Welt, ich bin daheim nirgendwo
Я один в мире, меня нет дома
Es ist Zeit, dass wir seh'n, die Zeit nimmt nicht zu
Пришло время нам увидеть, что время не увеличивается
Sag mir nur, wo sind wir hin?
Просто скажи мне, куда мы пошли?
Sag mir nur, wo sind wir hin?
Просто скажи мне, куда мы пошли?
Sag mir nur, wo
Просто скажи мне, где
Sag mir nur, wo
Просто скажи мне, где
Wir sind irgendwo verloren gegang' dazwischen
Мы заблудились где-то посередине
Seh' nur zu, doch bin noch immer mittendrin
Просто смотри, но я все еще в середине этого процесса.
Und wir hab'n die Wände eingerissen
И мы снесли стены
Nur Ruinen zeugen davon, was wir sind
Только руины свидетельствуют о том, кем мы являемся.
Ich red' mir ein, ich würd uns einfach nicht vermissen
Я говорю себе, что просто не буду скучать по нам
Red' mir ein: Lad' eine ein und ich vergess'
Скажи мне: пригласи кого-нибудь, и я забуду.
Leg' ihr eine, red' mir ein, so wär das richtig
Дай ей один, скажи мне, что это правильно.
Nehm' sie heim und lass' sie bleiben, wo du schläfst
Отвези ее домой и позволь ей остаться там, где ты спишь.
Ich ertrinke an uns, doch ich find' keinen Grund
Я тону в нас, но не могу найти причину
Tropen-Regentropfen überfüll'n das Fass
Тропические капли дождя переполняют бочку
Sag', das ist für die Kunst, ich mal' die Lichtungen bunt
Дескать, это для арта, я полянки красочно раскрашу
Überstreiche alles, was du einmal warst
Закрасьте все, чем вы когда-то были
Ich mach' mich wieder betrunken, sieben Uhr, blaue Stunde
Я снова напиваюсь, семь часов, синий час
Ich ruf' ein Taxi, deine Lichter sind noch an
Я вызову такси, у тебя еще горит свет.
Und ich halt' meinen Mund, deine Storys sind stumm
И я держу рот на замке, твои истории молчат
Doch ich hör' immer noch Geschichten, die ich hass'
Но я все еще слышу истории, которые ненавижу
Ich will nicht seh'n, wo du bist, ich
Я не хочу видеть, где ты, я
Will nicht wissen, was du machst
Не хочу знать, что ты делаешь
Ich will nicht hör'n, wen du küsst, wo
Я не хочу слышать, кого ты целуешь, где
Du deine Lippen grade hast
У тебя губы прямые
Und ich will nicht wissen, wie's dir geht
И я не хочу знать, как твои дела
Ich will dich nie mehr treffen in der Stadt
Я больше никогда не хочу встречаться с тобой в городе
Und ich geh' dir aus dem Weg
И я держусь подальше от тебя
Denn ich will nicht, dass ich seh', was ich verpass'
Потому что я не хочу видеть то, что мне не хватает
Der Himmel hängt schief über der Stadt
Небо над городом висит криво
Da ist ein leerer Platz, wo du früher mal schliefst
Там пустое место, где ты спал
Die Farbe verblasst auf den Bildern im Nachttisch
Цвет тускнеет на фотографиях на прикроватной тумбочке.
Frag' mich: Wieso war'n wir so lange nicht mehr hier?
Спросите себя: Почему нас так долго здесь не было?
Ich will es nicht spür'n, doch ich glaub', ich vermiss'
Я не хочу этого чувствовать, но мне кажется, что я скучаю
Die Art, wie du küsst, die Art, wie du bist
То, как ты целуешься, какой ты есть
Die Art, wie du warst, bevor du vergaßt, was wir waren
Каким ты был до того, как забыл, кем мы были
Wir dachten damals, dass wir schon da sind
Мы тогда думали, что мы уже там
Und ich will nicht fühl'n, ich will nicht denken
И я не хочу чувствовать, я не хочу думать
Nein, ich will dich nur verdräng'
Нет, я просто хочу оттолкнуть тебя
Hätt ich dich nie gekannt, wäre's das Beste
Если бы я никогда не знал тебя, это было бы лучше всего
Ich sag' kei'm, dass ich dich kenn'
Я никому не скажу, что знаю тебя
Und ich meide die Partys, auf die du gehst
И я избегаю вечеринок, на которые ты ходишь
Und ich lenk' mich ab mit allem, was ich kann
И я отвлекаюсь всем, чем могу
Ja, wir beide wissen, all das ist zu spät
Да, мы оба знаем, что все это слишком поздно
Ging verloren, irgendwo, irgendwann
Был потерян где-то, когда-то
Sag mir nur, wo sind wir hin? So waren wir nie
Просто скажи мне, куда мы пошли? Мы никогда не были такими
Doch so wurden wir so
Но вот как мы стали такими
Und wir sind, wie wir sind, wir brauchen Zeit für uns selbst
А мы такие, какие мы есть, нам нужно время для себя
Sag, wem mach' ich was vor?
Скажи мне, кого я обманываю?
Ich bin allein in der Welt, ich bin daheim nirgendwo
Я один в мире, меня нет дома
Es ist Zeit, dass wir seh'n, die Zeit nimmt nicht zu
Пришло время нам увидеть, что время не увеличивается
Sag mir nur, wo sind wir hin?
Просто скажи мне, куда мы пошли?
Sag mir nur, wo, sag mir nur, wo
Просто скажи мне, где, просто скажи мне, где
Sag mir nur, wo
Просто скажи мне, где





Writer(s): Apc, Edo Saiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.