Paroles et traduction Edo Saiya - forrest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glaub'
an
wenig,
bis
ich
dran
glaub'
Believe
in
little,
'til
I
believe
it
Herzen
brechen
wie
Versprechen,
keine
Hand
drauf
Hearts
break
like
promises,
no
hand
on
them
Bevor
ich
abstürz',
nehm'
ich
Anlauf
Before
I
crash,
I
take
a
run-up
Echos
hallen
im
Gedanken-Resonanz-Raum
Echoes
resound
in
the
thought
resonance
chamber
Ich
bin
nicht
glücklich,
bin
nicht
traurig
I'm
not
happy,
I'm
not
sad
Weil
wenn
ich
aufwach',
alles
aus
ist
Because
when
I
wake
up,
everything
is
over
Gib
die
Schuld
ab,
ich
nehm'
sie
auf
mich
Pass
the
blame,
I'll
take
it
on
me
Denn
Zuhause
ist
nur
da
wo
du
zuhaus'
bist
Because
home
is
only
where
you
are
home,
girl
Und
auch
wenn
ich
draufgeh'
And
even
if
I
go
down
Wird
alles
sein'n
Lauf
nehm'n
Everything
will
take
its
course
Bis
da
kann
ich
aufnehm'n,
ah
Until
then
I
can
record,
ah
Bis
ich
ausbrenn'
Until
I
burn
out
Bleibt
nichts
anderes
übrig
außer
laufen
Nothing
else
left
to
do
but
run
Werf'
mich
immer
wieder
über'n
Haufen
Throwing
myself
over
and
over
again
Federn
fallen
und
fliegen
mit
dem
Aufwind,
ahh
Feathers
fall
and
fly
with
the
updraft,
ahh
Kalter
Fahrtwind
Cold
headwind
Friert
mich
ein,
als
wär
es
die
Antarktis
Freezes
me,
as
if
it
were
the
Antarctic
Lass'
sie
alle
wissen,
dass
wir
da
sind
Let
them
all
know
that
we
are
here
Wir
war'n
da,
wir
war'n
da
We
were
there,
we
were
there
Forrest
hat
gesagt
wir
sind
nur
Federn
im
Wind
Forrest
said
we
are
just
feathers
in
the
wind
Alles
Schall
und
aus
Rauch,
ist
aus
Nebel
und
Licht
All
sound
and
smoke,
made
of
fog
and
light
Wenn
man
zu
lange
auf
Dinge
starrt,
bewegen
sie
sich
If
you
stare
at
things
for
too
long,
they
move
Deshalb
bleib'
ich
in
Bewegung,
hoff'
ich
That's
why
I
keep
moving,
I
hope
Und
du
sagst,
du
hast
dein
Leben
im
Griff,
mich
hat'
mein
Leben
im
Griff
And
you
say,
you
have
your
life
under
control,
my
life
has
me
under
control
Doch
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
sondern
nehm's
wie
es
ist
But
I
can't
complain,
I
just
take
it
as
it
is
Ich
kämpf'
nicht
gegen
den
Wind,
sondern
segele
mit
I
don't
fight
against
the
wind,
I
sail
with
it
Und
ich
hoff'
das
bleibt
auf
ewig,
auch
wenn's
ewig
nicht
gibt
And
I
hope
this
lasts
forever,
even
though
forever
doesn't
exist
Doch
Gefühle
bleiben
bisschen
in
der
Welt
But
feelings
stay
in
the
world
a
little
while
Denk
an
wenig,
wenn
an
jemand,
dann
mich
selbst
Think
of
little,
if
of
anyone,
then
myself
Bis
ich
ausbrenn'
Until
I
burn
out
Bleibt
nichts
anderes
übrig
außer
laufen
Nothing
else
left
to
do
but
run
Werf'
mich
immer
wieder
über'n
Haufen
Throwing
myself
over
and
over
again
Federn
fallen
und
fliegen
mit
dem
Aufwind,
ahh
Feathers
fall
and
fly
with
the
updraft,
ahh
Kalter
Fahrtwind
Cold
headwind
Friert
mich
ein,
als
wär
es
die
Antarktis
Freezes
me,
as
if
it
were
the
Antarctic
Lass'
sie
alle
wissen,
dass
wir
da
sind
Let
them
all
know
that
we
are
here
Wir
war'n
da,
wir
war'n
da
We
were
there,
we
were
there
Paar
Wände
voller
Zeilen
A
few
walls
full
of
lines
Wird
eh
nicht
lange
bleiben
Won't
stay
for
long
anyway
Der
Regen
wäscht
sie
rein
The
rain
washes
them
clean
Und
Federn
segeln
heim
And
feathers
sail
home
Es
kommt
und
geht
vorbei
It
comes
and
goes
Bis
ich
ausbrenn'
Until
I
burn
out
Bleibt
nichts
anderes
übrig
außer
laufen
Nothing
else
left
to
do
but
run
Werf'
mich
immer
wieder
über'n
Haufen
Throwing
myself
over
and
over
again
Federn
fallen
und
fliegen
mit
dem
Aufwind
Feathers
fall
and
fly
with
the
updraft
Bis
ich
ausbrenn'
Until
I
burn
out
Bleibt
nichts
anderes
übrig
außer
laufen
Nothing
else
left
to
do
but
run
Werf'
mich
immer
wieder
über'n
Haufen
Throwing
myself
over
and
over
again
Federn
fallen
und
fliegen
mit
dem
Aufwind,
ahh
Feathers
fall
and
fly
with
the
updraft,
ahh
Kalter
Fahrtwind
Cold
headwind
Friert
mich
ein,
als
wär
es
die
Antarktis
Freezes
me,
as
if
it
were
the
Antarctic
Lass'
sie
alle
wissen,
dass
wir
da
sind
Let
them
all
know
that
we
are
here
Wir
war'n
da,
wir
war'n
da
We
were
there,
we
were
there
Paar
Wände
voller
Zeilen
A
few
walls
full
of
lines
Wird
eh
nicht
lange
bleiben
Won't
stay
for
long
anyway
Der
Regen
wäscht
sie
rein
The
rain
washes
them
clean
Und
Federn
segeln
heim
And
feathers
sail
home
Es
kommt
und
geht
vorbei
It
comes
and
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya, Madatracker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.