Paroles et traduction Edo Zanki - Hast du kein Herz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast du kein Herz?
Don't You Have a Heart?
Geld
ist
die
Farbe
der
Nacht
Money
is
the
color
of
the
night
Ein
roter
Mund
der
ihm
lacht
A
red
mouth
laughs
at
it
Wenn
die
Scheine
knistern
When
the
bills
crackle
Die
Freunde
feiern
ihn
es
ist
ein
Fest
His
friends
party
him
it's
a
party
Solang
er
mitmacht
und
für
alles
blecht
As
long
as
he
joins
in
and
pays
for
everything
Er
hat
schon
längst
genug
He
has
enough
for
a
long
time
Er
will
jetzt
nicht
mehr
He
doesn't
want
any
more
In
noch
einen
neuen
Club
In
yet
another
new
club
Er
wär
so
gern
mit
ihr
allein
He
would
so
like
to
be
alone
with
her
Hey
Baby,
wie
wär's
mit
uns
zwein?
Hey
Baby,
how
about
the
two
of
us?
Kauf
mir
'nen
Ring
Buy
me
a
ring
Kauf
mir
ein
Kleid
Buy
me
a
dress
Jeder
muss
sehen,
wo
er
bleibt
Everyone
has
to
see
where
he
stays
Wenn
du
was
willst,
musst
du
was
bieten
If
you
want
something,
you
have
to
offer
something
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Montagmorgen
halb
acht
Monday
morning
half
past
eight
Sein
Job
ist
schwer
His
job
is
hard
Sein
Chef
ist
keiner
den
so
was
sonderlich
stört
His
boss
is
not
one
who
is
particularly
bothered
by
anything
Er
lässt
ihn
schuften,
wie
ein
Pferd
He
lets
him
toil,
like
a
horse
Von
früh
bis
spät
From
early
till
late
Für
ein
paar
Scheine
For
a
few
bills
Er
rennt,
er
rennt
He
runs,
he
runs
Wie
ein
Hamster
im
Rad
Like
a
hamster
in
a
wheel
Wie
'n
verdammter
Automat
Like
a
damned
vending
machine
Bis
die
Knochen
schmerzen
Until
the
bones
hurt
Und
er
denkt
an
Sie
And
he
thinks
of
you
Und
seinen
nächsten
freien
Tag
And
his
next
free
day
Noch
bin
jung,
noch
bin
ich
schön
I'm
still
young,
I'm
still
beautiful
Noch
kann
ich
mir
die
Kerle
wählen
I
can
still
choose
men
Wenn
man
was
will,
muss
man
was
bieten
If
you
want
something,
you
have
to
offer
something
Einer
wie
du,
wär
zwar
nicht
schlecht
Someone
like
you,
wouldn't
be
bad
Dein
Arm
ist
stark
und
dein
Lachen
ist
echt
Your
arm
is
strong
and
your
laugh
is
genuine
Doch
einer
wie
du
kann
mir
nichts
bieten
But
someone
like
you
can't
offer
me
anything
Hey,
hey,
vielleicht
für
eine
Nacht
Hey,
hey,
maybe
for
one
night
Komm,
komm
und
wenn
du
dann
aufwachst
Come
on,
and
when
you
wake
up
Dann
sieht
das
alles
schon
ganz
anders
aus
Then
everything
looks
quite
different
Und
du
schickst
mich
nicht
mehr
allein
nach
Haus
And
you
won't
send
me
home
alone
anymore
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Please,
baby,
baby,
baby,
please,
baby,
baby
Please,
baby,
baby,
baby,
please,
baby,
baby
Please,
baby,
baby,
baby,
please,
baby,
baby
Please,
baby,
baby,
baby,
please,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby,
baby
Hast
du
kein
Herz?
Don't
you
have
a
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Zanki, Hans Umschaden, Jörg Dudys, Mario Garruccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.