Paroles et traduction Edo Zanki - Lieben, Wer Weiß Schon Wie Das Geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieben, Wer Weiß Schon Wie Das Geht
Любить, кто знает, как это делается
Sprachloser
Morgen
nach
'ner
schlaflosen
Nacht
Немое
утро
после
бессонной
ночи
Aus
dem
Fieber
zurück
auf
den
Boden
gekracht
Из
лихорадки
обратно
на
землю
рухнул
Du
hast
Feuer
gelegt
Ты
развела
огонь
Und
ich
hab
mich
verbrannt
А
я
обжёгся
Jetzt
spielst
du
die
Unschuld
Теперь
ты
играешь
невинность
Doch
du
hältst
noch
das
Streichholz
in
der
Hand
Но
ты
всё
ещё
держишь
спичку
в
руке
Ratlos
sitzen
wir
zwischen
den
Stühlen
Растерянно
сидим
мы
между
двух
стульев
Im
Niemandsland
zwischen
Kopf
und
Gefühlen
В
ничейной
земле
между
разумом
и
чувствами
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Du
spürst
wie
dein
Puls
rast
Ты
чувствуешь,
как
пульс
твой
мчится
Und
dein
Kopf
ist
leergefegt
И
голова
твоя
пуста
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Lass
es
uns
versuchen
Давай
попробуем
Wir
sind
schon
auf
dem
Weg
Мы
уже
на
пути
Dir
ist
alles
zu
eng
und
du
platzt
aus
der
Haut
Тебе
всё
слишком
тесно,
и
ты
готова
взорваться
Du
rauchst
pausenlos
und
du
lachst
viel
zu
laut
Ты
куришь
без
перерыва
и
смеёшься
слишком
громко
Hast
die
Wahrheit
gesehen
Ты
увидела
правду
Und
du
lügst
noch
so
gern
И
ты
всё
ещё
так
любишь
лгать
Jetzt
wärst
du
am
liebsten
Сейчас
ты
бы
предпочла
быть
Auf
einem
ganz
anderen
Stern
На
совсем
другой
звезде
Herzlich
willkommen
im
richtigen
Leben
Добро
пожаловать
в
настоящую
жизнь
Die
anderen
Sterne
sind
auch
schon
vergeben
Остальные
звёзды
уже
заняты
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Du
spürst
wie
dein
Puls
rast
Ты
чувствуешь,
как
пульс
твой
мчится
Und
dein
Kopf
ist
leer
gefegt
И
голова
твоя
пуста
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Lass
es
uns
versuchen
Давай
попробуем
Wir
beide
sind
längst
schon
auf
dem
Weg
Мы
оба
давно
уже
на
пути
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Du
spürst
wie
dein
Puls
rast
Ты
чувствуешь,
как
пульс
твой
мчится
Und
dein
Kopf
ist
leer
gefegt
И
голова
твоя
пуста
Lieben
wer
weiß
schon,
wie
das
geht
Любить,
кто
знает,
как
это
делается
Lass
es
uns
versuchen
Давай
попробуем
Wir
beide
sind
längst
schon
auf
dem
Weg
Мы
оба
давно
уже
на
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.