Paroles et traduction Edo Zanki - Sag jetzt nichts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag jetzt nichts
Только не говори ни слова
Da
ist
ein
Punkt
in
der
Ferne
auf
den
fahr
ich
zu
Там
вдали
есть
точка,
к
которой
я
еду
Ich
will
bloß
weg
hier
ohne
Rast
ohne
Ruh
Я
просто
хочу
уехать
отсюда
без
отдыха,
без
остановки
Ich
fahr
und
fahr
bis
an
die
Sterne
Я
еду
и
еду
до
самых
звезд
Bis
an
den
Rand
von
meinem
Verstand
До
края
моего
рассудка
Hier
kann
ich
schrein
und
keinen
störts
Здесь
я
могу
кричать,
и
никого
это
не
потревожит
Hier
kann
ich
weinen
und
niemand
hörts
Здесь
я
могу
плакать,
и
никто
не
услышит
Ich
will
keinen
sehn,
das
ist
gut
für
mich
Я
не
хочу
никого
видеть,
это
хорошо
для
меня
Ich
brauch
jetzt
Luft
Мне
нужен
воздух
Ich
brauch
jetzt
wieder
freie
Sicht
Мне
снова
нужен
ясный
взгляд
Sag
jetzt
bloß
nicht
versteh
doch
Только
не
говори
"я
понимаю"
Sag
jetzt
bloß
nicht
ich
soll
dir
verzeihn
Только
не
говори,
что
я
должен
тебе
простить
Sag
jetzt
nicht,
das
geht
vorüber
Не
говори,
что
это
пройдет
Sag
jetzt
nicht,
wir
können
Freunde
bleiben
Не
говори,
что
мы
можем
остаться
друзьями
Ich
bin
kein
Road-Movie,
ich
tu
nur
so
Я
не
дорожное
кино,
я
только
притворяюсь
Mein
Herz
ist
leer
und
mein
Tank
ist
randvoll
Мое
сердце
пусто,
а
бак
полон
Ich
will
allein
sein
mit
meiner
Wut
Я
хочу
побыть
один
со
своей
яростью
Mit
der
Verzweiflung
mit
meinem
Blues
С
отчаянием,
со
своей
тоской
Dies
eine
Mal
war
das
eine
Mal
zu
viel
Этот
один
раз
был
лишним
разом
Der
Stich
ins
Herz
war
dies
eine
Mal
zu
tief
Удар
в
сердце
был
в
этот
раз
слишком
глубоким
Eine
Nacht
zu
viel
in
der
ich
nicht
schlief
Одна
ночь
без
сна
была
лишней
ночью
Eine
Nacht
zu
viel
in
die
ich
deinen
Namen
rief
Одна
ночь,
когда
я
звал
твое
имя,
была
лишней
ночью
Sag
jetzt
bloß
nicht
versteh
doch
Только
не
говори
"я
понимаю"
Sag
jetzt
bloß
nicht
ich
soll
dir
verzeihn
Только
не
говори,
что
я
должен
тебе
простить
Sag
jetzt
nicht,
das
geht
vorüber
Не
говори,
что
это
пройдет
Sag
jetzt
nicht,
wir
können
Freunde
bleiben
Не
говори,
что
мы
можем
остаться
друзьями
Sag
jetzt
bloß
nicht
versteh
doch
Только
не
говори
"я
понимаю"
Sag
jetzt
bloß
nicht
ich
soll
dir
verzeihn
Только
не
говори,
что
я
должен
тебе
простить
Sag
jetzt
nicht,
das
geht
vorüber
Не
говори,
что
это
пройдет
Sag
jetzt
nicht,
wir
können
Freunde
bleiben
Не
говори,
что
мы
можем
остаться
друзьями
Sag
jetzt
bloß
nicht
versteh
doch
Только
не
говори
"я
понимаю"
Sag
jetzt
bloß
nicht
ich
soll
dir
verzeihn
Только
не
говори,
что
я
должен
тебе
простить
Sag
jetzt
nicht,
das
geht
vorüber
Не
говори,
что
это
пройдет
Sag
jetzt
nicht,
wir
können
Freunde
bleiben
Не
говори,
что
мы
можем
остаться
друзьями
Sag
jetzt
bloß
nicht
versteh
doch
Только
не
говори
"я
понимаю"
Sag
jetzt
bloß
nicht
ich
soll
dir
verzeihn
Только
не
говори,
что
я
должен
тебе
простить
Sag
jetzt
nicht,
das
geht
vorüber
Не
говори,
что
это
пройдет
Sag
jetzt
nichts,
sag
jetzt
nichts
Только
не
говори
ни
слова,
только
не
говори
ни
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Zanki, Jörg Dudys, Mario Garruccio, Willie Wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.