Edoardo Bennato - A Licola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - A Licola




A Licola
A Licola
A Licola, sotto la canicola
At Licola, under the sun's rays we playedRugby every Thursday, come what mayAnd in the heat, more scorching than in Africa's landI counted the beats of your heart in my handAt Licola, under the sun's rays we playedI opened my heart to you, I had nothing to hideDreams, oh dreams, how they can deceiveYou moved languidly, to a beguine's beat
Si giocava a rugby, tutti i giovedì
Rugby every Thursday, come what may
E al limite, di un caldo più dell'Africa
And in the heat, more scorching than in Africa's land
Io contavo i palpiti, del tuo cuore
I counted the beats of your heart in my hand
A Licola, sotto la canicola
At Licola, under the sun's rays we played
Senza false remore, ti parlai di me
I opened my heart to you, I had nothing to hide
Sogni, son fallaci i sogni
Dreams, oh dreams, how they can deceive
Ti muovevi languida, a ritmo di beguine
You moved languidly, to a beguine's beat
A Licola, sotto la canicola
At Licola, under the sun's rays we played
Quella fisarmonica, chi se la scorda più
Who could forget that accordion's sound
I timpani, ci rompeva i timpani
The drums, they pounded, they shook the ground
Ma si sfidava impavidi, il dolore
But we faced the pain, with courage unbound
A Licola, si creò un dibattito
At Licola, a debate took hold
Sul problema intrinseco, dei cani in libertà
On the inherent problem of dogs roaming bold
Fu fatta, una scelta drastica
A drastic choice was made, it's true
Poi si tornò alla carica, a ritmo di beguine
Then back to the charge, to a beguine's beat
A Licola, in un folle anelito
At Licola, in a moment of madness
Senza false remore, ti parlai di me
I opened my heart to you, I had nothing to hide
Fu fatta, una scelta drastica
A drastic choice was made, it's true
Poi si tornò alla carica, a ritmo di beguine
Then back to the charge, to a beguine's beat
A Licola, a forza di bicipiti
At Licola, with biceps strong
Si scavò una fossa, per buttarci dentro tutti
We dug a pit, to cast everything wrong
I libri di storia, le protesi, le medaglie ginniche
History books, prosthetics, medals for the bold
Però ad un certo punto arrivò l'avvocato Pastena
But then arrived Lawyer Pastena, old
Che disse: che disastro
And he said: What a mess
A Licola, sotto la canicola
At Licola, under the sun's rays we played
Un'acuta analisi della società
A sharp analysis of society's ways
Poi ebbri, di passione ebbri
Then drunk on passion, drunk on delight
Contro tutti i canoni, ma a ritmo di beguine
We defied all rules, but to a beguine's beat
A Licola, sotto la canicola
At Licola, under the sun's rays we played
Si sparava indomiti, ma con voluttà
We fired relentlessly, but with delight
E infine, persi nelle tenebre
And finally, lost in darkness
Senza un filo logico, ma a ritmo di beguine
With no rhyme or reason, to a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat
Ma a ritmo di beguine
To a beguine's beat





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.