Edoardo Bennato - A Napoli 55 È 'A Musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - A Napoli 55 È 'A Musica




A Napoli 55 È 'A Musica
55 Is Music in Naples
Sono nato a Napoli, anzi a Bagnoli
I was born in Naples, or rather in Bagnoli
Periferia industriale
An industrial suburb
Tra il fumo e il rumore delle acciaierie
Amidst the smoke and noise of steel mills
Sono nato in Viale Campi Flegrei 55, un numero che mi piace
I was born in Viale Campi Flegrei 55, a number I like
Che suona bene e che mi ha portato sempre fortuna
It sounds good and has always brought me luck
E ha portato fortuna anche a tutti i miei amici del cortile
And it has also brought luck to all my friends in the yard
Che mi seguono da sempre
Who have always followed me
Perché insieme ci divertiamo
Because together we have fun
In fondo era scritto nei numeri, nel destino
In the end it was written in the numbers, in destiny
Pecchè a Napule 55 è 'a musica
Because in Naples 55 is music
A diciotto anni sono emigrato a Milano
At eighteen I emigrated to Milan
Così come fanno tutti quelli che sono nati al sud
Like everyone who is born in the south
Anche i bluesman nati nel delta del Mississippi
Even the bluesmen born in the Mississippi Delta
Andavano verso nord, Chicago, New York
They went north, to Chicago, New York
Io a Milano ci sono andato perché volevo fare la musica
I went to Milan because I wanted to make music
E le case discografiche erano tutte
And the record companies were all there
Così ho cominciato a bazzicare quei corridoi, quelle anticamere
So I started hanging around those corridors, those antechambers
Cercando almeno di accaparrarmi le simpatie delle segretarie
Trying to at least win the sympathy of the secretaries
Dei padrini e dei padroni dell'industria del disco
Of the godfathers and bosses of the record industry
È stata un'esperienza dura, ma divertente
It was a hard but fun experience
Del resto era questa la mia vocazione
After all, this was my calling
Pecchè a Napule 55 è 'a musica
Because in Naples 55 is music
Poi un bel giorno quando meno me lo aspettavo
Then one day when I least expected it
Quando ormai avevo pensato di lasciar perdere
When I had almost thought of giving up
È arrivata la grande occasione
The big chance came
Nel senso che il capo della lobby che conta ha detto
In the sense that the head of the lobby that counts said yes
E ha deciso che le mie canzonette potevano essere utili alla causa
And decided that my little songs could be useful to the cause
Io confesso che ne ho approfittato subito
I confess that I took advantage of it immediately
Anche perché dopo tanti anni di gavetta
Also because after so many years of apprenticeship
Era l'unico modo per farmi ascoltare
It was the only way to get me heard
In fondo l'ho detto, lo ripeto
In the end I said it, I repeat it
Era scritto nei numeri, nel destino
It was written in the numbers, in destiny
Pecchè a Napule 55 è 'a musica
Because in Naples 55 is music
Pecchè a Napule quanno fa fridde nun nevica
Because in Naples when it's cold it doesn't snow
Pecchè a Napule quanno fa caldo è l'Africa
Because in Naples when it's hot it's Africa
Pecchè a Napule, a Napule 55 è 'a musica
Because in Naples, in Naples 55 is music
Pecchè a Napule quanno sunammo è America
Because in Naples when we play it's America
Pecchè a Napule, a Napule 55 è 'a musica
Because in Naples, in Naples 55 is music





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.