Paroles et traduction Edoardo Bennato - Abbi Dubbi/Ma Che Bella Città (Medley)
Abbi Dubbi/Ma Che Bella Città (Medley)
Abbi Dubbi/Ma Che Bella Città (Medley)
Ebbi
dei
dubbi,
sì
I
had
some
doubts,
yes
Ebbi
dei
dubbi,
no
I
had
some
doubts,
no
Ebbi
dei
dubbi,
mamma
I
had
some
doubts,
my
dear
E
tanti
ne
avrò
And
many
more
I'll
have
Chi
dubbi
non
ne
ha
Who
has
no
doubts
Chissà
cosa
farà
Who
knows
what
he'll
do
Dimmi,
dimmi,
dimmi,
dimmi
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Tu
quanti
dubbi
hai
How
many
doubts
do
you
have
Ebbi
dei
dubbi
già
I've
had
some
doubts
already
Il
primo
giorno
di
scuola
On
the
first
day
of
school
E
all'università
And
at
university
Ebbi
dei
dubbi
ancora
I
had
some
more
doubts
Non
ebbi
dubbi
solo
sul
rock'n'roll
I
had
no
doubts
only
about
rock'n'roll
Non
ebbi
dubbi
solo
sul
rock'n'roll
I
had
no
doubts
only
about
rock'n'roll
Nemmeno
un
dubbio
solo
sul
rock'n'roll
Not
even
one
doubt
only
about
rock'n'roll
Non
ebbi
dubbi,
no
I
had
no
doubts,
no
Non
ebbi
dubbi
solo
sul
rock'n'roll
I
had
no
doubts
only
about
rock'n'roll
Irresistibilmente
sul
rock'n'roll
Irresistibly
about
rock'n'roll
Inevitabilmente
sul
rock'n'roll
Inevitably
about
rock'n'roll
Non
ebbi
dubbi
mai
I
never
had
any
doubts
Abbi
dei
dubbi
tu
Have
doubts
you
Abbi
dei
dubbi,
sì
Have
doubts,
yes
Abbi
dei
dubbi
seri
(dei
dubbi
seri)
Have
serious
doubts
(serious
doubts)
Dei
seri
dubbi
Serious
doubts
Chi
dubbi
non
ne
ha
Who
has
no
doubts
Chissà
cosa
farà
Who
knows
what
he'll
do
Dimmi,
dimmi,
dimmi,
dimmi
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Tu
quanti
dubbi
hai
How
many
doubts
do
you
have
È
poi
così
sicura
Is
ever
so
sure
Ci
sono
troppi
dubbi
There
are
too
many
doubts
Non
fartene
un
problema
Don't
worry
about
it
Non
abbi
dubbi
solo
sul
rock'n'roll
Don't
have
any
doubts
only
about
rock'n'roll
Non
abbi
dubbi
solo
sul
rock'n'roll
Don't
have
any
doubts
only
about
rock'n'roll
Nemmeno
un
dubbio
solo
sul
rock'n'roll
Not
even
one
doubt
only
about
rock'n'roll
Non
abbi
dubbi,
no
Don't
have
any
doubts,
no
Non
abbi
dubbi
solo
sul
rock'n'roll
Don't
have
any
doubts
only
about
rock'n'roll
Irresistibilmente
sul
rock'n'roll
Irresistibly
about
rock'n'roll
Inevitabilmente
sul
rock'n'roll
Inevitably
about
rock'n'roll
Non
abbi
dubbi
mai
Don't
ever
have
any
doubts
Ma
che
bella
città
ah,
ah,
ah,
ah
But
what
a
beautiful
city
ah,
ah,
ah,
ah
Sento
l'acqua
alla
gola
ah,
ah,
ah,
ah
I
feel
the
water
in
my
throat
ah,
ah,
ah,
ah
Forse
è
un
colpo
di
mano
oh,
oh,
oh,
oh
Maybe
it's
a
coup
d'état
oh,
oh,
oh,
oh
Forse
è
stata
la
scuola
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Maybe
it
was
the
school
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Io
venivo
di
là,
ah
I
came
from
over
there,
ah
Ma
che
bella
città,
ah
But
what
a
beautiful
city,
ah
Quanti
libri
di
storia
ah,
ah,
ah,
ah
How
many
history
books
ah,
ah,
ah,
ah
Tutta
la
civiltà
ah,
ah,
ah,
ah
The
whole
civilization
ah,
ah,
ah,
ah
C'è
un
elenco
di
buoni
ih,
ih,
ih,
ih
There's
a
list
of
good
guys
ih,
ih,
ih,
ih
I
cattivi
di
là
ah,
ah,
ah,
ah
The
bad
guys
over
there
ah,
ah,
ah,
ah
Sono
tutti
schedati,
ah
They're
all
registered,
ah
Ma
che
bella
città,
ah
But
what
a
beautiful
city,
ah
Sul
giornale
c'è
scritto
oh,
oh,
oh,
oh
In
the
newspaper
it
says
oh,
oh,
oh,
oh
Puoi
fidarti
di
me
eh,
eh,
eh,
eh
You
can
trust
me
eh,
eh,
eh,
eh
Il
peggiore
di
tutti
ih,
ih,
ih,
ih
The
worst
of
them
all
ih,
ih,
ih,
ih
Si
è
scoperto
chi
è
eh,
eh,
eh,
eh
They
found
out
who
he
is
eh,
eh,
eh,
eh
C'ha
le
ore
contate,
ah
His
hours
are
numbered,
ah
Ma
che
bella
città,
ah
But
what
a
beautiful
city,
ah
Per
la
strada
c'è
uno
oh,
oh,
oh,
oh
There's
one
guy
in
the
street
oh,
oh,
oh,
oh
Si
è
scordato
chi
è
eh,
eh,
eh,
eh
He
forgot
who
he
is
eh,
eh,
eh,
eh
Non
l'aiuta
nessuno
oh,
oh,
oh,
oh
Nobody
helps
him
oh,
oh,
oh,
oh
Ma
s'aiuta
da
sé
eh,
eh,
eh,
eh
But
he
helps
himself
eh,
eh,
eh,
eh
Suona
un
disco
che
fa,
ah
He
plays
a
record
that
goes,
ah
Ma
che...
ma
che...
ma...
ah,
ah,
ah,
ah!
But
what...
but
what...
but...
ah,
ah,
ah,
ah!
Ma
che
bella
città
But
what
a
beautiful
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.