Edoardo Bennato - Dotti Medici E Sapienti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Dotti Medici E Sapienti




Dotti Medici E Sapienti
Ученые, Доктора и Мудрецы
E nel nome del progresso
И во имя прогресса
Il dibattito sia aperto
Пусть развернутся дебаты
Parleranno tutti quanti
Будут говорить все
Dotti medici e sapienti
Ученые, доктора и мудрецы
Tutti intorno al capezzale
Все собрались вокруг
Di un malato molto grave
Очень больного больного
Anzi già qualcuno ha detto
И уже кто-то сказал
Che il malato è quasi morto
Что больной вот-вот умрет
Così giovane è peccato
Так молод, а уже мучается
Che si sia così conciato
Измучен и истощен
Si dia quindi la parola
Поэтому слово предоставляется
Al rettore della scuola
Ректору школы
Sono a tutti molto grato
Я всем очень признателен
Di esser stato consultato
За то, что обратились за консультацией
Per me il caso è lampante
Для меня все очевидно
Costui è solo un commediante
Он просто притворяется больным
No, non è per contraddire
Нет, я не хочу противоречить
Il collega professore
Своему коллеге профессору
Ma costui è un disadattato
Но этот парень просто псих
Che sia subito internato
Его нужно немедленно посадить в психушку
Al congresso sono tanti
На конгрессе собралось много
Dotti, medici e sapienti
Ученых, докторов и мудрецов
Per parlare, giudicare
Чтобы говорить, судить
Valutare e provvedere
Оценивать и принимать меры
E trovare dei rimedi
И находить лекарства
Per il giovane in questione
Для молодого человека
Questo giovane è malato
Этот молодой человек болен
So io come va curato
Я знаю, как его вылечить
Ha già troppo contaggiato
Он уже заразил слишком многих
Deve essere isolato
Его нужно изолировать
Son sicuro ed ho le prove
Я уверен и у меня есть доказательства
Questo è un caso molto grave
Это очень серьезный случай
Trattamento radicale
Необходимо радикальное лечение
Quindi prima che finisca male
Иначе все закончится плохо
Mi dispiace dissentire
Извините, но я не согласен
Per me il caso è elementare
Для меня все очевидно
Il ragazzo è un immaturo
Парень просто незрелый
Non ha fatto il militare
Он не отслужил в армии
Al congresso sono tanti
На конгрессе собралось много
Dotti, medici e sapienti
Ученых, докторов и мудрецов
Per parlare, giudicare
Чтобы говорить, судить
Valutare e provvedere
Оценивать и принимать меры
E trovare dei rimedi
И находить лекарства
Per il giovane in questione
Для молодого человека
Permettete una parola, io non sono mai andato a scuola
Разрешите сказать пару слов. Я никогда не ходил в школу
E fra gente importante, io che non valgo niente
И среди таких важных людей, я ничего не стою
Forse non dovrei neanche parlare
Наверное, мне вовсе не стоило говорить
Ma dopo quanto avete detto, io non posso più stare zitto
Но после того, что вы сказали, я больше не могу молчать
E perciò prima che mi possiate fermare
Поэтому, пока вы не успели помешать мне
Devo urlare, e gridare, io lo devo avvisare
Я должен закричать и предупредить его
Di alzarsi e scappare anche se si sente male
Что нужно встать и убегать, даже если ему плохо
Vai scappa, scappa!
Беги, беги!





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.