Paroles et traduction Edoardo Bennato - Eugenio
Eugenio,
non
lo
dire
a
nessuno
Евгения,
никому
не
говори
Eugenio,
sono
con
le
spalle
al
muro
Евгения,
у
меня
нет
иного
выхода
Mi
hanno
confiscato
delle
vecchie
partiture
У
меня
конфисковали
кое-какие
старые
партитуры
E
il
testo
abbozzato
di
una
nuova
canzone;
И
набросок
текста
для
новой
песни;
Eugenio,
che
rimanga
un
segreto
Евгения,
пусть
это
останется
в
тайне
E'
vero
anch'io
sono
stato
inquisito
Да,
меня
тоже
допрашивали
L'accusa
è
di
un
atteggiamento
irriverente
Меня
обвиняют
в
непочтительном
отношении
Nei
confronti
dell'attuale
presidente
К
действующему
президенту
Eugenio,
stavolta
io
rischio
grosso
Евгения,
на
этот
раз
я
сильно
рискую
E
intanto
non
mi
sono
dimesso
Тем
не
менее
я
не
ушёл
в
отставку
In
fondo
tu
lo
sai
che
colpe
vere
non
ne
ho
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
действительно
ни
в
чём
не
виновен
A
parte
quel
mio
vizio
del
rock
'n'
roll...
Кроме,
разве
что,
моей
слабости
к
рок-н-роллу...
Eugenio,
ci
serve
un
ombrellone
Евгения,
нам
нужен
зонт
È
tardi
e
fuori
c'è
il
solleone
Время
позднее,
и
на
улице
палит
солнце
C'è
un
aria
di
congiura
ed
un
silenzio
strano
В
воздухе
витает
заговор
и
какая-то
странная
тишина
Si
sono
tutti
quanti
fatti
prendere
la
mano
Все
поддались
этой
панике
Eugenio,
è
uno
stato
d'assedio
Евгения,
это
осадное
положение
E
pare
mezzo
giorno
di
fuoco
И,
похоже,
будет
кровавая
бойня
C'è
stato
un
black-out
alla
televisione
По
телевизору
было
отключение
электричества
È
stato
annunciato
con
un
colpo
di
cannone
Об
этом
объявили
пушечным
выстрелом
L'avvento
della
terza
confraternita
di
stato
Настало
время
пришествия
третьей
государственной
корпорации
Qualcuno
per
dispetto
ha
abolito
il
sindacato
Кто-то
назло
упразднил
профсоюз
Eugenio,
è
una
questione
di
stile
Евгения,
это
вопрос
имиджа
E
adesso
io
non
posso
scappare
И
теперь
я
не
могу
сбежать
In
fondo
tu
lo
sai
che
precedenti
non
ne
ho
Ведь
ты
же
знаешь,
что
у
меня
нет
причин
A
parte
quella
vecchia
storia
del
rock
'n'
roll.
Кроме
той
старой
истории
о
рок-н-ролле
Eugenio,
forse
è
il
momento
di
fare
Евгения,
возможно,
пришло
время
заняться
Eugenio,
il
punto
della
situazione
Евгения,
анализом
текущей
ситуации
Cerchiamo
di
analizzare
gli
avvenimenti
Попробуем
проанализировать
события
Esaminiamo
meglio
tutti
quanti
gli
elementi
Тщательно
рассмотрим
все
элементы
Del
rebus
che
è
complicato
perché
Того
ребуса,
который
настолько
сложен,
что
Eugenio,
non
si
capisce
qual
è
Евгения,
не
понятно,
каково
La
soluzione
o
almeno
che
so
una
scappatoia
Решение
или,
по
крайней
мере,
какой-нибудь
выход
La
confusione
è
tanta,
c'ho
un
vuoto
di
memoria
Вокруг
столько
путаницы,
у
меня
провал
в
памяти
E
allora
- faccio
affidamento
И
тогда
я
полагаюсь
Eugenio,
sul
tuo
sangue
freddo
Евгения,
на
твоё
хладнокровие
E'
vero
sono
un
rinnegato
e
non
rinnegherò
Да,
я
отступник,
и
я
не
отрекусь
Tutte
le
colpe
che
ho
commesso
con
il
rock
'n'
roll!
От
всех
грехов,
которые
я
совершил,
играя
рок-н-ролл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.