Paroles et traduction Edoardo Bennato - Feste di piazza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feste di piazza
Public Festivals
Feste
di
piazza
Public
Festivals
Le
carte
colorate
The
colorful
playing
cards
Gli
sguardi
sempre
ben
disposti
The
gazes
always
well-disposed
A
dolci
ed
aranciate
With
sweets
and
orange
drinks
I
capi
in
testa
The
heads
of
state
Con
i
distintivi
sfavillanti
With
their
gleaming
badges
Si
sbracciano
come
dannati
They
wave
their
arms
like
the
damned
Solo
per
sentirsi
piu'
importanti
Just
to
feel
more
important
Sale
sul
palco
Takes
the
stage
Il
numero
24
dalla
lista
Number
24
on
the
list
Che
per
far
presa
sulla
folla
That
in
order
to
appeal
to
the
crowd
Continua
a
ripetere
Keeps
repeating
E'
ora
di
finirla
adesso
basta!
It's
time
to
end
it
now,
that's
enough!
Tutti
d'accordo
Everybody
agrees
E
si
puo'
andare
avanti
And
they
can
move
forward
E
come
previsto
dal
programma
And
as
scheduled
Arrivano
i
cantanti
The
singers
arrive
Adesso
è
il
turno
Now
it's
the
turn
Di
quello
un
po'
introverso
Of
the
one
who's
a
bit
introverted
Che
mentre
si
esibisce
stancamente
Who
while
preforming
wearily
Pensa
che
è
solo
tempo
perso
Thinks
it's
just
a
waste
of
time
E
tutto
a
un
tratto
And
all
of
a
sudden
Arriva
l'attrazione
The
attraction
arrives
La
gente
applaude
nervosamente
The
crowd
applauds
nervously
Per
mascherare
un
po'
di
delusione
To
mask
a
bit
of
disappointment
Tutto
è
finito
It's
all
over
Si
smonta
il
palco
in
fretta
They
dismantle
the
stage
quickly
Perché
anche
l'ultimo
degli
addetti
ai
lavori
Because
even
the
last
of
the
stagehands
C'
ha
a
casa
qualcuno
che
l'aspetta
Has
someone
at
home
waiting
for
them
Restano
sparsi
They
remain
scattered
Disordinatamente
Disorderly
I
vuoti
a
perdere
mentali
The
mental
throwaways
Abbandonati
dalla
gente
Abandoned
by
the
people
Dalla
gente
By
the
people
Abbandonati
dalla
gente
Abandoned
by
the
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrizio Trampetti, Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.