Edoardo Bennato - Giro Girotondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Giro Girotondo




Giro Girotondo
Going Round and Round
Giro girotondo quant'è bello il mondo
Going round and round, how beautiful the world is
Gira allegramente ma così
It spins merrily, but like this
Precipitevolissimevolmente, ah ah
Downwards at a very fast rate, ah ah
Giro girotondo come corre il mondo
Going round and round, how the world rushes by
Sembra quasi che non gliene importi
It seems almost as if it doesn't care
Niente dell'affanno della gente, ah ah
Nothing for the anxiety of the people, ah ah
E noi di qua, gli altri di
And we over here, and the others over there
Tutti sulla stessa barca, tutti della stessa razza
All in the same boat, all of the same race
Ma i cattivi sfortunatamente
But unfortunately the bad guys
Sempre ai posti di comando, ah ah
Always in the positions of power, ah ah
Poche le risposte, troppe le domande
Few answers, too many questions
Ma purtroppo c'è il divieto
But unfortunately there's a prohibition
Tassativo di parlare al conducente, ah ah
Strict against talking to the driver, ah ah
E a questa folle velocità
And at this crazy speed
Forse soltanto un girotondo ci salverà
Perhaps only a going round and round will save us
Giro girotondo questa è l'ultima chiamata
Going round and round, this is the last call
Ci vogliamo finalmente dare tutti una bella regolata, ah ah
Do we finally want to give ourselves a good regulation, ah ah
Giro girotondo c'è un amico militante
Going round and round, there's an activist friend
Che dice che coi giochi di parole
Who says that with word games
Non si conclude niente, ah ah
Nothing is resolved, ah ah
E noi di qua, gli altri di
And we over here, and the others over there
E a questa folle velocità
And at this crazy speed
Forse soltanto un girotondo ci salverà
Perhaps only a going round and round will save us
Giro girotondo quant'è bello il mondo
Going round and round, how beautiful the world is
E sulle montagne tra le noci e le castagne
And on the mountains, among the walnuts and chestnuts
C'è l'acqua della fonte gioiosa e dissetante
There's the water of the joyful and thirst-quenching fountain
C'è l'erba e tanti frutti e il mare c'è per tutti
There's the grass and many fruits, and the sea is there for everyone
Quant'è bello il mondo
How beautiful the world is





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.