Edoardo Bennato - Il Gatto e la Volpe - Live 11 Aprile 1979 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Il Gatto e la Volpe - Live 11 Aprile 1979




Il Gatto e la Volpe - Live 11 Aprile 1979
Кот и Лиса - Запись концерта 11 апреля 1979
Quanta fretta, ma dove corri; dove vai
Куда так спешишь, красавица? Куда бежишь?
Se ci ascolti per un momento, capirai,
Если ты меня на минутку послушаешь, то поймёшь.
Lui e il gatto, ed io la volpe, stiamo in società
Он Кот, а я Лиса, мы с ним партнёры.
Di noi ti puoi fidare
Нам ты можешь доверять.
Puoi parlarci dei tuoi problemi, dei tuoi guai
Можешь рассказать нам о своих проблемах, о своих бедах.
I migliori in questo campo, siamo noi
Мы лучшие в этом деле.
è una ditta specializzata, fa un contratto e vedraiche non ti pentirai...
Это специализированная фирма, заключи контракт, и ты не пожалеешь...
Noi scopriamo talenti e non sbagliamo mai
Мы открываем таланты и никогда не ошибаемся.
Noi sapremo sfruttare le tue qualità
Мы знаем, как использовать твои качества.
Dacci solo quattro monete e ti iscriviamo al concorso
Дай нам всего четыре монеты, и мы запишем тебя на конкурс.
Per la celebrità!
К славе!
Non vedi che è un vero affare
Разве ты не видишь, что это выгодная сделка?
Non perdere l′occasione
Не упусти свой шанс.
Se no poi te ne pentirai
А то потом пожалеешь.
Non capita tutti i giorni
Не каждый день выпадает
Di avere due consulenti
Иметь двух консультантов,
Due impresari, che si fanno
Двух импресарио, которые готовы
In quattro per te!
Сделать для тебя всё!
Avanti, non perder tempo, firma qua
Давай, не теряй времени, подпиши здесь.
è un normale contratto è una formalit&grave
Это обычный контракт, просто формальность.
Tu ci cedi tutti i diritti
Ты передаёшь нам все права,
E noi faremo di te
А мы сделаем из тебя
Un divo da hit parade!...
Звезду хит-парадов!...
Non vedi che è un vero affare
Разве ты не видишь, что это выгодная сделка?
Non perdere l'occasione
Не упусти свой шанс.
Se no poi te ne pentirai
А то потом пожалеешь.
Non capita tutti i giorni
Не каждый день выпадает
Di avere due consulenti
Иметь двух консультантов,
Due impresari, che si fanno
Двух импресарио, которые готовы
In quattro per te!
Сделать для тебя всё!
Quanta fretta, ma dove corri; dove vai
Куда так спешишь, красавица? Куда бежишь?
Che fortuna che hai avuto ad incontrare noi
Как тебе повезло, что ты встретила нас.
Lui e il gatto, ed io la volpe, stiamo in società
Он Кот, а я Лиса, мы с ним партнёры.
Di noi ti puoi fidare!... di noi ti puoi fidar!
Нам ты можешь доверять!... Нам ты можешь доверять!





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.