Paroles et traduction Edoardo Bennato - Il gatto e la volpe (Live at Palazzetto Novara 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il gatto e la volpe (Live at Palazzetto Novara 1977)
Кот и лиса (Live at Palazzetto Novara 1977)
Quanta
fretta,
ma
dove
corri,
dove
vai
Куда
так
спешишь,
моя
дорогая,
куда
бежишь?
Se
ci
ascolti
per
un
momento,
capirai
Если
ты
меня
на
минутку
послушаешь,
то
все
поймешь.
Lui
è
il
gatto
ed
io
la
volpe,
stiamo
in
società
Он
— кот,
а
я
— лиса,
мы
с
ним
партнеры.
Di
noi
ti
puoi
fidare
Нам
ты
можешь
доверять.
Puoi
parlarci
dei
tuoi
problemi,
dei
tuoi
guai
Расскажи
нам
о
своих
проблемах,
о
своих
бедах.
I
migliori
in
questo
campo
siamo
noi
Мы
— лучшие
в
этом
деле.
È
una
ditta
specializzata,
fai
un
contratto
e
vedrai
У
нас
специализированная
фирма,
заключи
контракт,
и
ты
увидишь,
Che
non
ti
pentirai
Что
не
пожалеешь.
Noi
scopriamo
talenti
e
non
sbagliamo
mai
Мы
открываем
таланты
и
никогда
не
ошибаемся.
Noi
sapremo
sfruttare
le
tue
qualità
Мы
знаем,
как
использовать
твои
качества.
Dacci
solo
quattro
monete
e
ti
iscriviamo
al
concorso
Дай
нам
всего
четыре
монеты,
и
мы
запишем
тебя
на
конкурс
Per
la
celebrità
На
пути
к
славе.
Non
vedi
che
è
un
vero
affare,
non
perdere
l'occasione
Разме
видишь,
какая
выгодная
сделка,
не
упусти
свой
шанс.
Se
no
poi
te
ne
pentirai
Потом
будешь
жалеть.
Non
capita
tutti
i
giorni
di
avere
due
consulenti
Не
каждый
день
встречаешь
двух
консультантов,
Due
impresari
che
si
fanno
in
quattro
per
te
Двух
импресарио,
которые
готовы
на
все
ради
тебя.
Avanti,
non
perder
tempo,
firma
qua
Давай,
не
теряй
времени,
подпиши
здесь.
È
un
normale
contratto,
è
una
formalitá
Это
обычный
контракт,
чистая
формальность.
Tu
ci
cedi
tutti
i
diritti
e
noi
faremo
di
te
Ты
передаешь
нам
все
права,
а
мы
сделаем
из
тебя
Un
divo
da
hit
parade
Звезду
хит-парада.
Non
vedi
che
è
un
vero
affare,
non
perdere
l'occasione
Разме
видишь,
какая
выгодная
сделка,
не
упусти
свой
шанс.
Se
no
poi
te
ne
pentirai
Потом
будешь
жалеть.
Non
capita
tutti
i
giorni
di
avere
due
consulenti
Не
каждый
день
встречаешь
двух
консультантов,
Due
impresari
che
si
fanno
in
quattro
per
te
Двух
импресарио,
которые
готовы
на
все
ради
тебя.
Quanta
fretta,
ma
dove
corri,
dove
vai
Куда
так
спешишь,
моя
дорогая,
куда
бежишь?
Che
fortuna
che
hai
avuto
ad
incontrare
noi
Как
тебе
повезло,
что
ты
встретила
нас.
Lui
e
il
gatto
ed
io
la
volpe,
stiamo
in
società
Он
— кот,
а
я
— лиса,
мы
с
ним
партнеры.
Di
noi
ti
puoi
fidare,
di
noi
ti
puoi
fidare,
di
noi
ti
puoi
fidar
Нам
ты
можешь
доверять,
нам
ты
можешь
доверять,
нам
ты
можешь
доверять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.