Edoardo Bennato - Il gatto e la volpe - traduction des paroles en allemand

Il gatto e la volpe - Edoardo Bennatotraduction en allemand




Il gatto e la volpe
Der Kater und der Fuchs
Quanta fretta! Ma dove corri? Dove vai?
Was für eine Eile! Doch wohin rennst du? Wohin gehst du?
Se ci ascolti per un momento, capirai
Hör uns nur einen Moment zu, dann wirst du verstehen.
Lui è il gatto ed io la volpe, stiamo in società
Er ist der Kater und ich der Fuchs, wir sind Geschäftspartner.
Di noi ti puoi fidare
Uns kannst du vertrauen.
Puoi parlarci dei tuoi problemi, dei tuoi guai
Du kannst mit uns über deine Probleme sprechen, über deine Sorgen.
I migliori in questo campo siamo noi
Auf diesem Gebiet sind wir die Besten.
È una ditta specializzata, fai un contratto e vedrai
Wir sind eine Spezialfirma, schließ einen Vertrag ab und du wirst sehen,
Che non ti pentirai
dass du es nicht bereuen wirst.
Noi scopriamo talenti e non sbagliamo mai
Wir entdecken Talente und irren uns nie.
Noi sapremo sfruttare le tue qualità
Wir wissen deine Qualitäten zu nutzen.
Dacci solo quattro monete e ti iscriviamo al concorso
Gib uns nur vier Münzen und wir melden dich zum Wettbewerb an,
Per la celebrità
um berühmt zu werden.
Non vedi che è un vero affare, non perdere l'occasione
Siehst du nicht, das ist ein echtes Geschäft, verpass die Gelegenheit nicht,
Se no poi te ne pentirai
sonst wirst du es bereuen.
Non capita tutti i giorni di avere due consulenti
Es kommt nicht jeden Tag vor, zwei Berater zu haben,
Due impresari che si fanno in quattro per te
zwei Impresarios, die sich für dich krummlegen.
Avanti, non perder tempo, firma qua
Los, verlier keine Zeit, unterschreib hier.
È un normale contratto, è una formalitá
Es ist ein normaler Vertrag, eine reine Formalität.
Tu ci cedi tutti i diritti e noi faremo di te
Du trittst uns alle Rechte ab und wir machen aus dir
Un divo da hit parade
einen Hitparaden-Star!
Non vedi che è un vero affare, non perdere l'occasione
Siehst du nicht, das ist ein echtes Geschäft, verpass die Gelegenheit nicht,
Se no poi te ne pentirai
sonst wirst du es bereuen.
Non capita tutti i giorni di avere due consulenti
Es kommt nicht jeden Tag vor, zwei Berater zu haben,
Due impresari che si fanno in quattro per te
zwei Impresarios, die sich für dich krummlegen.
Quanta fretta! Ma dove corri? Dove vai?
Was für eine Eile! Doch wohin rennst du? Wohin gehst du?
Che fortuna che hai avuto ad incontrare noi
Was für ein Glück du hattest, uns zu treffen!
Lui è il gatto ed io la volpe, stiamo in società
Er ist der Kater und ich der Fuchs, wir sind Geschäftspartner.
Di noi ti puoi fidar, di noi ti puoi fidare, di noi ti puoi fidar
Uns kannst du vertrauen, uns kannst du vertrauen, uns kannst du vertrauen!





Writer(s): Edoardo Bennato,fiorello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.