Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Rock Di Capitan Uncino
Der Rock von Käpt'n Hook
Ciurma,
questo
silenzio
cos'è?
Mannschaft,
was
soll
diese
Stille?
Sveglia,
tutti
a
rapporto
da
me
Aufwachen,
alle
antreten
bei
mir
Spugna,
pendaglio
da
forca
Smee,
du
Galgenstrick
Possibile
che
nessuno
si
muove?
Ist
es
möglich,
dass
sich
niemand
rührt?
Ma
sono
o
no
il
comandante
Bin
ich
nun
der
Kommandant
oder
nicht
Di
questa
lurida
nave?
Von
diesem
dreckigen
Schiff?
Di
questa
lurida
nave?
Von
diesem
dreckigen
Schiff?
Sono
o
non
sono
il
Capitan
Uncino?
Bin
ich
Käpt'n
Hook
oder
nicht?
E
allora
quando
vi
chiamo
Und
also,
wenn
ich
euch
rufe
Lasciate
tutto
e
correte
Lasst
alles
stehen
und
liegen
und
rennt
E
fate
presto
perché
Und
beeilt
euch,
denn
Chi
arriva
tardi
lo
sbrano
Wer
zu
spät
kommt,
den
zerfleische
ich
Avanti
chi
mi
da
Los,
wer
gibt
mir
Notizie
di
Peter
Pan
Nachrichten
von
Peter
Pan
Lo
voglio
vivo
però
Ich
will
ihn
aber
lebend
Quando
l'acchiappo
non
so
Wenn
ich
ihn
erwische,
weiß
ich
nicht
Che
cosa
gli
farò
Was
ich
ihm
antun
werde
Si
prende
gioco
di
me
Er
macht
sich
über
mich
lustig
E
fa
il
gradasso
perché
Und
spielt
den
Angeber,
weil
Quei
branchi
di
mocciosi
Diese
Horden
von
Rotznasen
Lo
stanno
ad
ascoltare
Ihm
zuhören
Lo
credono
un
eroe
Sie
halten
ihn
für
einen
Helden
Ma
è
solo
un
qualunquista
Aber
er
ist
nur
ein
Opportunist
Un
esibizionista
Ein
Selbstdarsteller
Di
tutti
i
miei
nemici
Von
all
meinen
Feinden
È
il
più
pericoloso
Ist
er
der
gefährlichste
È
il
primo
della
lista
Er
steht
ganz
oben
auf
der
Liste
Ma
a
voi
vi
sembra
giusto
Aber
findet
ihr
das
etwa
gerecht
Durante
un
duello
Während
eines
Duells
Ha
preso
la
mia
mano
Nahm
er
meine
Hand
L'ha
data
in
pasto
a
quel
Und
warf
sie
jenem
zum
Fraß
vor
Dannato
coccodrillo
Verdammten
Krokodil
Ma
non
la
passa
liscia
Aber
damit
kommt
er
nicht
durch
Gliela
farò
pagare
Das
werde
ich
ihm
heimzahlen
Con
le
mie
stesse
mani
Mit
meinen
eigenen
Händen
Anzi,
col
mio
uncino
Nein,
mit
meinem
Haken
Lo
dovrò
scannare
Werde
ich
ihn
abschlachten
müssen
Eccolo
in
vista,
è
lui
con
tutta
la
banda
Da
ist
er
in
Sicht,
er
ist
es
mit
seiner
ganzen
Bande
Meglio
che
questa
volta
si
arrenda
Besser,
er
ergibt
sich
dieses
Mal
Non
voglio
prigionieri,
mi
basta
solo
un
ostaggio
Ich
will
keine
Gefangenen,
eine
Geisel
reicht
mir
La
ragione
è
dalla
nostra
parte,
ricordatevelo
Das
Recht
ist
auf
unserer
Seite,
erinnert
euch
daran
Avanti
all'arrembaggio,
avanti
all'arrembaggio
Vorwärts
zum
Entern,
vorwärts
zum
Entern!
Sono
o
non
sono
il
Capitan
Uncino?
Bin
ich
Käpt'n
Hook
oder
nicht?
E
allora
avanti
col
coro
Also
los,
stimmt
in
den
Chor
ein
Cantate
tutti
con
me
e
ripetete
con
me
Singt
alle
mit
mir
und
wiederholt
mit
mir
Gli
slogan
che
vi
ho
insegnato
Die
Slogans,
die
ich
euch
beigebracht
habe
Veri
pirati
noi
siam
Wahre
Piraten
sind
wir
Contro
il
sistema
lottiam
Gegen
das
System
kämpfen
wir
Ci
esercitiamo
a
scuola
a
far
la
faccia
dura
Wir
üben
schon
in
der
Schule,
ein
hartes
Gesicht
zu
machen
Per
fare
più
paura
Um
mehr
Angst
zu
machen
Ma
cosa
c'è
di
male?
Aber
was
ist
daran
schlecht?
Ma
cosa
c'è
di
strano?
Aber
was
ist
daran
seltsam?
Facciamo
un
gran
casino
Wir
machen
einen
Riesenkrach
Ma
in
fondo
lavoriamo
per
Capitan
Uncino
Aber
im
Grunde
arbeiten
wir
für
Käpt'n
Hook
Io
sono
il
professore
della
rivoluzione
Ich
bin
der
Professor
der
Revolution
Della
pirateria,
io
sono
la
teoria,
il
faro
illuminante
Der
Piraterie,
ich
bin
die
Theorie,
das
leuchtende
Leuchtfeuer
Ma
lo
capite
o
no?
Ve
lo
rispiegherò
Aber
versteht
ihr
das
oder
nicht?
Ich
erklär's
euch
nochmal
Per
scuotere
la
gente
non
bastano
i
discorsi
Um
die
Leute
aufzurütteln,
reichen
Reden
nicht
Ci
vogliono
le
bombe
Man
braucht
Bomben
Io
ero
un
benestante,
non
mi
mancava
niente
Ich
war
wohlhabend,
mir
fehlte
nichts
Ma
i
soldi
di
papà,
li
spendo
tutti
qua
Aber
Papas
Geld
gebe
ich
alles
hier
aus
A
combattere
sul
fronte
Um
an
der
Front
zu
kämpfen
Chi
si
arruolerà,
un
bel
tatuaggio
avrà
Wer
sich
anheuern
lässt,
bekommt
eine
schöne
Tätowierung
Ma
da
quel
trampolino,
io
a
chi
non
vuol
firmare
Aber
von
dieser
Planke,
wer
nicht
unterschreiben
will,
Lo
sbatto
giù
nel
mare
Den
stoße
ich
ins
Meer
hinunter
Si
batte
la
fiacca,
eh?
Ihr
drückt
euch,
was?
Io
mi
sacrifico
per
voi
Ich
opfere
mich
für
euch
auf
E
questo
è
il
vostro
ringraziamento,
eh?
Und
das
ist
euer
Dank,
was?
Avanti
ciurma
Vorwärts,
Mannschaft
Veri
pirati
noi
siam
Wahre
Piraten
sind
wir
Contro
il
sistema
lottiam
Gegen
das
System
kämpfen
wir
Ci
esercitiamo
a
scuola
a
far
la
faccia
dura
Wir
üben
schon
in
der
Schule,
ein
hartes
Gesicht
zu
machen
Per
fare
più
paura
Um
mehr
Angst
zu
machen
Ma
cosa
c'è
di
male?
Aber
was
ist
daran
schlecht?
Ma
cosa
c'è
di
strano?
Aber
was
ist
daran
seltsam?
Facciamo
un
gran
casino
Wir
machen
einen
Riesenkrach
Ma
in
fondo
lavoriamo
per
Capitan
Uncino
Aber
im
Grunde
arbeiten
wir
für
Käpt'n
Hook
Veri
pirati
noi
siam
Wahre
Piraten
sind
wir
Contro
il
sistema
lottiam
Gegen
das
System
kämpfen
wir
Ci
esercitiamo
a
scuola
a
far
la
faccia
dura
Wir
üben
schon
in
der
Schule,
ein
hartes
Gesicht
zu
machen
Per
fare
più
paura
Um
mehr
Angst
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.