Paroles et traduction Edoardo Bennato - Il rock di capitan uncino (Live)
Il rock di capitan uncino (Live)
Рок капитана Крюка (Live)
Ciurma!
Questo
silenzio
cos'è?
Команда!
Что
за
тишина?
Sveglia!
Tutti
a
rapporto
da
me
Подъем!
Все
ко
мне
на
доклад
Spugna,
pendaglio
da
forca
Швабра,
висельник
Possibile
che
nessuno
si
muove?
Неужели
никто
не
шевелится?
Ma
sono
o
no
il
comandante
Я
капитан
Di
questa
lurida
nave?
Di
questa
lurida
nave?
Или
нет
этой
грязной
посудины?
Sono
o
non
sono
il
Capitan
Uncino?
Я
капитан
Крюк,
или
нет?
E
allora
quando
vi
chiamo
Тогда,
когда
я
вас
зову
Lasciate
tutto
e
correte
Бросайте
все
и
бегите
E
fate
presto
perché
И
поторапливайтесь,
потому
что
Chi
arriva
tardi
lo
sbrano
Опоздавшие
будут
растерзаны
Avanti
chi
mi
dà
Кто
мне
даст
Notizie
di
Peter
Pan
Новости
о
Питере
Пэне?
Lo
voglio
vivo
però
Но
я
хочу
его
живым
Quando
lo
acchiappo
non
so
Когда
я
его
поймаю,
не
знаю
Che
cosa
gli
farò
Что
я
с
ним
сделаю
Si
prende
gioco
di
me
Он
издевается
надо
мной
E
fa
il
gradasso
perché
И
важничает,
потому
что
Quei
branchi
di
mocciosi
Эти
банды
сопляков
Lo
stanno
ad
ascoltare
Его
слушают
Lo
credono
un
eroe
Они
считают
его
героем
Ma
è
solo
un
qualunquista
Но
он
всего
лишь
популист
Un
esibizionista
Экстраверт
Di
tutti
i
miei
nemici
Всех
моих
врагов
È
il
più
pericoloso
Он
самый
опасный
È
il
primo
della
lista
Он
первый
в
списке
Ma
a
voi
vi
sembra
giusto
А
вам
кажется
справедливым?
Durante
un
duello
Во
время
дуэли
Ha
preso
la
mia
mano
Он
схватил
мою
руку
L'ha
data
in
pasto
a
quel
И
скормил
ее
тому
Dannato
coccodrillo
Проклятому
крокодилу
Ma
non
la
passa
liscia
Но
он
не
отделается
легким
испугом
Gliela
farò
pagare
Я
заставлю
его
заплатить
за
это
Con
le
mie
stesse
mani
Своими
собственными
руками
Anzi,
col
mio
uncino
В
частности,
своим
крюком
Lo
dovrò
scannare
Я
должен
буду
его
прикончить
Eccolo
in
vista!
È
lui
con
tutta
la
banda
Вот
он!
Это
он
со
своей
бандой
Meglio
che
questa
volta
si
arrenda
Лучше
бы
он
сдался
на
этот
раз
Non
voglio
prigionieri,
mi
basta
solo
un
ostaggio
Мне
не
нужны
пленные,
мне
нужен
заложник
La
ragione
è
dalla
vostra
parte
ricordatevelo
Помните,
что
правосудие
на
вашей
стороне
Avanti
all'arrembaggio,
avanti
all'arrembaggio
Вперед
на
абордаж,
вперед
на
абордаж
All'arrembaggio,
heh!
На
абордаж,
эй!
Sono
o
non
sono
il
Capitan
Uncino?
Я
капитан
Крюк
или
нет?
E
allora
avanti
col
coro
Тогда
поехали
с
хором
Cantate
tutti
con
me
e
ripetete
con
me
Пойте
все
со
мной
и
повторяйте
за
мной
Gli
slogan
che
vi
ho
insegnato
Лозунги,
которым
я
вас
научил
Veri
pirati
noi
siam!
Contro
il
sistema
lottiam
Мы
настоящие
пираты!
Боремся
против
системы
Ci
esercitiamo
a
scuola
a
far
la
faccia
dura
Мы
тренируемся
в
школе,
чтобы
сделать
лицо
суровым
Per
fare
più
paura
Чтобы
казаться
более
страшными
Ma
cosa
c'è
di
male?
Ma
cosa
c'è
di
strano?
Но
что
в
этом
плохого?
Что
в
этом
странного?
Facciamo
un
gran
casino
Мы
устраиваем
большую
суматоху
Ma
in
fondo
lavoriamo
per
Capitan
Uncino
Но
в
конце
концов
мы
работаем
на
капитана
Крюка
Io
sono
il
professore,
si
fa
per
dire,
della
rivoluzione
Я
профессор,
так
сказать,
революции
Della
pirateria
io
sono
la
teoria
Я
теория
пиратства
Il
faro
illuminante
Путеводный
свет
Chi
si
arruolerà
Кто
запишется
Un
bel
tatuaggio
avrà
получит
красивую
татуировку
Ma
da
quel
trampolino,
io
chi
non
vuol
firmare
Но
с
этого
трамплина
я
сбрасываю
в
море
тех
Lo
sbatto
giù
nel
mare
Кто
не
хочет
подписывать
Lo
vedete?
Siamo
alle
solite,
si
batte
la
fiacca
Видите?
Мы
опять
за
свое,
бьем
баклуши
Io
mi
sacrifico
per
voi,
e
questo
è
il
vostro
ringraziamento?
Я
жертвую
собой
ради
вас,
и
это
ваша
благодарность?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.