Edoardo Bennato - Io che non sono l'imperatore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Io che non sono l'imperatore




Io che non sono l'imperatore
Я, не император
Io che non sono l'imperatore
Я, не император,
Io che non scendo a patti con te
Я не пойду на сделку с тобой,
Io che fui espulso da tutte le scuole
Меня выгнали из всех школ,
Pretendo il meglio di quello che c'è...
Требую лучшего из того, что есть...
La posta in gioco non vale la pena
Ставки не стоят свеч,
Ho fatto i conti e non tornano mai
Я всё подсчитал, и ничего не сходится,
Ho fatto pure la prova del nove
Я даже сделал проверку,
E intanto nuoto in un mare di guai!...
И тем временем я тону в море бед!...
I conti in banca li ho fatti saltare
Я обнулил банковские счета,
Tutti in soffitta a pregare per tre
Все на чердаке молятся за троих,
Chi ha visto il piano regolatore
Кто видел генеральный план,
Ha detto: bravo!, ma ride di me...
Сказал: "Браво!", но смеется надо мной...
Sperequazioni e intrallazzi privati
Неравенство и частные махинации,
Io sono il primo col pollice in giù
Я первый, кто палец вниз опускает,
Ma chi mi dice che è tutta una scena
Но кто мне скажет, что всё это спектакль,
E poi son quello che imbroglia di più...
А потом я тот, кто обманывает больше всех...
Chi mi assicura che ha un dato momento
Кто меня заверит, что в определенный момент,
Scendo dal treno e ti dico di no
Я сойду с поезда и скажу тебе "нет",
Muovo gli scacchi a seconda del vento
Двигаю фигуры по воле ветра,
Non in funzione di quello che so...
А не исходя из того, что знаю...
I capotasti li ho tutti provati
Я перепробовал все каподастры,
Il tempo toglie più quello che da
Время забирает больше, чем дает,
Sono a tre quarti e ho l'acqua alla gola
Я на три четверти в воде, и вода по горло,
Quell'altro quarto chi sa che sarà...
Что будет с той последней четвертью, кто знает...
Quell'altro quarto mi spacca la mente
Эта последняя четверть сводит меня с ума,
Un razzo bianco: son meglio di noi
Белая ракета: они лучше нас,
Fanno paura ai preti e alla gente
Они пугают священников и людей,
Scappa al segnale, scappa, più forte che puoi...
Беги по сигналу, беги изо всех сил...
Son sicuro che c'era qualcuno
Я уверен, что там кто-то был,
Ho fatto carte false per te
Я подделал документы ради тебя,
Ho già tentato anche un colpo di mano
Я даже пытался действовать нахрапом,
Però qui il motto è: ognuno per sè...
Но здесь девиз: каждый сам за себя...
A cosa serve un amico pompiere
Зачем нужен друг-пожарный,
Di punto in bianco mi parli col tu
Внезапно ты обращаешься ко мне на "ты",
Hai visto giusto: era un vecchio marpione
Ты была права: он был старый пройдоха,
Salamelecchi, ma niente di più...
Приветствия, но ничего больше...
Meglio lavarsi con l'acqua salata
Лучше умываться солёной водой,
Se non ti basta l'affetto che hai
Если тебе не хватает той нежности, что у тебя есть,
Se i presupposti da cui sei partito
Если предпосылки, с которых ты начал,
Sono crollati per quello che fai...
Рухнули из-за того, что ты делаешь...
Se fossi certo del libero arbitrio
Если бы я был уверен в свободе воли,
Se fosse inverno e lei stesse già qui
Если бы была зима, и ты была бы уже здесь,
Se gli altri in coro facessero scudo
Если бы другие хором встали на защиту,
Eviterei di parlare così...
Я бы избежал таких разговоров...
Se mi arrabatto a parlare latino
Если я начинаю сердиться, говоря на латыни,
Non è questione di ingenuità
Это не вопрос наивности,
Non sono certo che porti fortuna
Я не уверен, что это принесет удачу,
Non sono certo ma tanto che fa...
Я не уверен, но какая разница...
Tanto il concetto non cambia colori
Всё равно суть не меняет цвета,
Tanto il postino direbbe di no
Всё равно почтальон сказал бы "нет",
E se bastasse soltanto una vita
И если бы хватило всего одной жизни,
Se bastasse soltanto una vita
Если бы хватило всего одной жизни,
Se bastasse soltanto una vita
Если бы хватило всего одной жизни,
Sarei a cavallo per quello che ho!...
Я бы был на коне с тем, что имею!...





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.