Paroles et traduction Edoardo Bennato - Le Vie Del Rock Sono Infinite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vie Del Rock Sono Infinite
The Ways of Rock Are Infinite
Non
ho
mai
avuto
vita
facile,
Never
had
an
easy
life,
Ma
benedico
il
giorno
in
cui
inziai,
But
I
bless
the
day
I
started,
A
ribellarmi
a
quelle
regole.
To
rebel
against
those
rules.
Con
un
passato
discutibile,
With
a
questionable
past,
Senza
un
mestiere
rispettabile,
Without
a
respectable
profession,
Io
giro
il
mondo
e
faccio
il
trafficante,
di
Rock'n'Roll
I
travel
the
world
and
I
am
a
trafficker,
of
Rock'n'Roll,
Con
una
chitarra,
soltanto
con
lei,
With
a
guitar,
just
with
her,
Sul
ponte
tra
memphis
e
i
campi
flegrei.
On
the
bridge
between
Memphis
and
the
Campi
Flegrei.
Tutti
felici
e
contenti
ma,
Everybody
happy
and
content,
Il
rock
ha
i
suoi
comandamenti,
But
Rock
has
its
commandments,
Ed
io,
che
son
devoto
solo
al
mondo
mio,
potrò
salvarmi...
And
I,
who
am
devoted
only
to
my
world,
I
can
be
saved...
Con
una
chitarra,
soltanto
con
lei,
With
a
guitar,
just
with
her,
Perché
nonostante
i
divieti
e
i
deejay,
Because
despite
the
bans
and
the
deejays,
è
il
marchio
infamante
di
cose
proibite,
It
is
the
infamous
mark
of
forbidden
things,
Le
Vie
Del
Rock
sono
Infinite
The
Ways
of
Rock
Are
Infinite.
E
quando
nel
sogno,
ritorno
a
Bagnoli,
And
when
in
my
dream,
I
return
to
Bagnoli,
Risento
il
ruggito
delle
ciminiere,
I
hear
again
the
roar
of
the
chimneys,
Risento
la
radio
degli
Americani,
I
hear
again
the
radio
of
the
Americans,
Che
infetta
di
Rock
i
conservatori!
That
infects
the
conservatives
with
Rock!
Ed
in
quell'inferno
ritrovo
la
fede,
And
in
that
hell
I
find
faith
again,
Perché
nonostante
i
divieti
e
le
mode,
Because
despite
the
bans
and
the
fashions,
è
il
marchio
infamante
di
cose
proibite
It
is
the
infamous
mark
of
forbidden
things
Le
Vie
Del
Rock
sono
Infinite
The
Ways
of
Rock
Are
Infinite.
Le
Vie
Del
Rock
sono
Infinite
The
Ways
of
Rock
Are
Infinite.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato, Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.