Paroles et traduction Edoardo Bennato - Lo zio fantastico
Lo zio fantastico
Фантастический дядя
Quasi
ogni
domenica,
una
ragazza
nuova
Почти
в
каждое
воскресенье
— новая
девушка,
Ad
ogni
primo
incontro,
la
stessa
passeggiata
С
первой
минуты
свидания
— все
та
же
прогулка,
Lui
lo
zio
fantastico,
l'auto
non
l'aveva
Он
— фантастический
дядя,
у
него
не
было
машины
Ma
un
amico
fisso
che
lo
accompagnava
Но
у
него
был
постоянный
друг,
который
его
сопровождал
Folle
nei
teatri,
varietà
e
rivista
Сумасшествие
в
театрах,
варьете
и
журналах
Le
soubrettes
e
i
comici,
pubblico
entusiasta
Артистки
и
комики,
восторженная
публика
La
ribalta
splendida
come
una
vetrina
Рампа,
сияющая,
как
витрина,
E
lo
zio
fantastico,
sempre
in
prima
fila
И
фантастический
дядя,
всегда
в
первом
ряду
E
poi
arrivò
la
guerra,
che
tutti
i
sogni
porta
via
А
потом
началась
война,
которая
уносит
все
мечты.
La
guerra
in
ogni
lettera,
in
ogni
fotografia
Война
в
каждом
письме,
на
каждой
фотографии.
E
poi
arrivò
la
guerra,
che
tutti
i
sogni
porta
via
А
потом
началась
война,
которая
уносит
все
мечты.
La
guerra
quella
vera
quella
senza
ironia
Война
настоящая,
без
шуток
Signorine
pallide,
storie
di
anni
trenta
Бледные
дамочки,
истории
тридцатых,
E
lo
zio
fantastico,
che
ce
le
racconta
И
фантастический
дядя,
который
рассказывает
нам
о
них
C'era
ancora
il
valzer
e
tutti
erano
felici
Еще
был
вальс,
и
все
были
счастливы
Ma
lui
pensava
a
Cuba
ed
ai
suoi
ritmi
audaci
Но
он
думал
о
Кубе
и
ее
дерзких
ритмах
E
una
sera
perse,
l'ultima
corriera
И
однажды
вечером
он
упустил
последний
автобус,
Ogni
due
chilometri,
una
lampadina
Каждые
два
километра
- одна
лампочка
Tutto
quello
scuro,
non
lo
spaventava
Его
не
пугала
темнота
Mentre
camminava,
pensava
al
suo
futuro
Шагая,
он
думал
о
своем
будущем.
E
poi
arrivò
la
guerra,
che
tutti
i
sogni
porta
via
А
потом
началась
война,
которая
уносит
все
мечты.
La
guerra
in
ogni
lettera,
in
ogni
fotografia
Война
в
каждом
письме,
на
каждой
фотографии
E
poi
arrivò
la
guerra,
sempre
diversa,
sempre
uguale
А
потом
началась
война,
иная
и
вечно
прежняя
La
guerra
dove
è
tutto
un
po'
più
grigio,
anche
il
mare
Война,
где
все
немного
безрадостнее,
даже
море
La
guerra
vera,
la
guerra
finta
Война
настоящая,
война
фальшивая
La
guerra
che
lo
zio
fantastico
non
la
racconta
Война,
о
которой
фантастический
дядя
умалчивает
La
guerra
finta,
la
guerra
vera
Война
фальшивая,
война
настоящая
La
guerra
che
lo
zio
fantastico
chissà
dov'era
Война,
о
которой
фантастический
дядя
молчит
La
guerra
vera,
la
guerra
finta
Война
настоящая,
война
фальшивая
La
guerra
che
alla
fine
non
si
sa
mai
chi
l'ha
vinta
Война,
в
которой
в
конце
концов
не
узнаешь
победителя
La
guerra
finta,
la
guerra
vera
Война
фальшивая,
война
настоящая
La
guerra
che
lo
zio
fantastico
chissà
dov'era
Война,
о
которой
фантастический
дядя
молчит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato, Eugenio Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.