Edoardo Bennato - Mi chiamo Edoardo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Mi chiamo Edoardo




Mi chiamo Edoardo
My Name is Edoardo
Regina Isabella mi devi prestare
Queen Isabella, I must borrow from you
Le tre caravelle che devo salpare
The three caravels I must sail on through
Seguire la rotta indicata dal sole
Follow the path shown by the sun
Scoprire la terra alla fine del mare
Discover the land at the end of the sea
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go!
I gotta go!
Signor Presidente, i nostri alleati
Mr. President, our allies
Improvvisamente son stati attaccati
Have suddenly been attacked
E noi non possiamo restare a guardare
And we can't just stand by and watch
L'Europa ci chiama dobbiamo partire
Europe calls on us, we must depart
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go!
I gotta go!
E la nave va, in mezzo all'oceano
And the ship sails on, across the ocean
Di qua e di la tra sponda e sponda
From shore to shore, side to side
Onda su onda tra Europa ed America
Wave after wave, between Europe and America
Mi chiamo Edoardo son miracolato
My name is Edoardo, I'm a miracle
I santi del rock mi hanno salvato
The rock and roll saints have saved me
Perciò in America ci devo andare
That's why I must go to America
In pellegrinaggio a ringraziare
On a pilgrimage to give thanks
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go, Ye ye ye
I gotta go! Go!
I gotta go! Go!
E la nave va, in mezzo all'oceano
And the ship sails on, across the ocean
Di qua e di la tra sponda e sponda
From shore to shore, side to side
Onda su onda tra Europa ed America
Wave after wave, between Europe and America
La nave va in mezzo all'oceano...
The ship sails on, across the ocean...
Ognuno hai i suoi santi da ringraziare!
Everyone has their own saints to thank!
Ognuno ha i suoi diavoli da scacciare! Uh!
Everyone has their own devils to chase away! Uh!
E la nave va, in mezzo all'oceano
And the ship sails on, across the ocean
Di qua e di la tra sponda e sponda
From shore to shore, side to side
Onda su onda tra Europa ed America!
Wave after wave, between Europe and America!
Tra Europa ed America!
Between Europe and America!





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.