Edoardo Bennato - Ogni Favola E' Un Gioco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Ogni Favola E' Un Gioco




Ogni Favola E' Un Gioco
Каждая сказка — это игра
Ogni favola è un gioco
Каждая сказка это игра,
Che si fa con il tempo
В которую играешь со временем,
Ed è vera soltanto a metà
И она правдива лишь наполовину.
La puoi vivere tutta
Ты можешь прожить её всю
In un solo momento
В одно мгновение,
è una favola, e non è realtà
Это сказка, а не реальность, милая.
Ogni favola è un gioco
Каждая сказка это игра,
Che finisce se senti
Которая заканчивается, когда ты слышишь:
Tutti vissero felici e contenti
“И жили они долго и счастливо”.
Forse esiste da sempre
Возможно, она существует всегда,
Non importa l'età
Неважно, сколько тебе лет,
Perché è vera soltanto a metà
Потому что она правдива лишь наполовину.
Ogni favola è un gioco
Каждая сказка это игра,
è una storia inventata
Это выдуманная история,
Ed è vera soltanto a metà
И она правдива лишь наполовину.
E fa il giro del mondo
Она путешествует по миру,
E chissà dov'è nata
И кто знает, где она родилась,
è una favola, e non è realtà
Это сказка, а не реальность, милая.
Ogni favola è un gioco
Каждая сказка это игра,
Se ti fermi a giocare
Если ты остановишься, чтобы поиграть,
Dopo un poco lasciala andare
Через некоторое время отпусти её.
Non la puoi ritrovare
Ты не сможешь найти её
In nessuna città
Ни в одном городе,
Perché è vera soltanto a metà
Потому что она правдива лишь наполовину.
Universi sconosciuti
Неизведанные вселенные,
Anni luce da esplorare
Световые годы для исследования,
Astronavi della mente
Космические корабли разума
Verso altre verità
К другим истинам.
Ogni favola è un gioco
Каждая сказка это игра,
Che si fa con il tempo
В которую играешь со временем,
Ed è vera soltanto a metà
И она правдива лишь наполовину.
La puoi vivere tutta
Ты можешь прожить её всю
In un solo momento
В одно мгновение,
è una favola, e non è realtà
Это сказка, а не реальность, милая.
Ogni favola è un gioco
Каждая сказка это игра,
Se ti fermi a giocare
Если ты остановишься, чтобы поиграть,
Dopo un poco lasciala andare
Через некоторое время отпусти её.
Non la puoi ritrovare
Ты не сможешь найти её
In nessuna città
Ни в одном городе,
Perché è vera soltanto
Потому что она правдива лишь,
è vera soltanto
Она правдива лишь,
è vera soltanto a metà
Она правдива лишь наполовину.





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.