Edoardo Bennato - Pronti A Salpare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Pronti A Salpare




Pronti A Salpare
Ready to Set Sail
Via dai quei luoghi comuni
Get away from those common places
Verso luoghi eccezionali
Towards exceptional places
Pronti a salpare
Ready to set sail
Non c'è niente di scontato
Nothing is taken for granted
Tutto è ancora da scontare
Everything is still to be discounted
Pronti a salpare
Ready to set sail
Contro il rischio di condanne
Against the risk of convictions
Condannati a rischiare
Condemned to risk
Pronti a salpare
Ready to set sail
Senza falsi documenti
Without false documents
Come autentici emigranti
Like real emigrants
Pronti a salpare
Ready to set sail
Pronti a salpare
Ready to set sail
Niente rotte regolari
No regular routes
Solo porti alternativi
Only alternative harbours
Pronti a salpare
Ready to set sail
Niente orari per gli arrivi
No timetables for arrivals
Niente luci niente fari
No lights no headlights
Pronti a salpare
Ready to set sail
Non appena si alza il vento
As soon as the wind rises
Prima che si alzi il mare
Before the sea rises
Pronti a salpare
Ready to set sail
Verso terre sempre verdi
Towards ever-green lands
Prima che sia troppo tardi
Before it's too late
Pronti a salpare
Ready to set sail
Pronti a salpare
Ready to set sail
Raffaele predicava in tempi non sospetti
Raffaele preached in unsuspected times
Che il rock è un sentimento
That rock is a feeling
Che appartiene a tutti
That belongs to everyone
E appartiene certamente a chi sa navigare
And certainly belongs to those who can sail
In alto mare
On the high seas
Mare bianco dei crociati
White sea of crusaders
Mare nero dei pirati
Black sea of pirates
Pronti a salpare
Ready to set sail
Senza tanti complimenti
Without too many compliments
Pagamento in contanti
Cash payment
Pronti a salpare
Ready to set sail
Senza farsi troppi conti
Without doing too many calculations
Sulla barca sono in tanti
There are many on the boat
Pronti a salpare
Ready to set sail
Sulla via della speranza
On the way of hope
Non ci si può disperare
We can't despair
Pronti a salpare
Ready to set sail
Raffaele lancia ancora le sue onde radio
Raffaele is still broadcasting his radio waves
è in onda di rock il mediterraneo
The Mediterranean is on rock music
E se ne va con chi è destinato a navigare
And leaves with those destined to sail
In alto mare
On the high seas
E se i tempi son cambiati
And if times have changed
Resta il mondo da cambiare
The world remains to be changed
Pronti a salpare
Ready to set sail
E anche noi privilegiati
And even we privileged
Del sistema occidentale
Of the Western system
Pronti a salpare
Ready to set sail
Pronti a salpare
Ready to set sail





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.