Paroles et traduction Edoardo Bennato - Pronti A Salpare
Pronti A Salpare
Ready to Set Sail
Via
dai
quei
luoghi
comuni
Get
away
from
those
common
places
Verso
luoghi
eccezionali
Towards
exceptional
places
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Non
c'è
niente
di
scontato
Nothing
is
taken
for
granted
Tutto
è
ancora
da
scontare
Everything
is
still
to
be
discounted
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Contro
il
rischio
di
condanne
Against
the
risk
of
convictions
Condannati
a
rischiare
Condemned
to
risk
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Senza
falsi
documenti
Without
false
documents
Come
autentici
emigranti
Like
real
emigrants
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Niente
rotte
regolari
No
regular
routes
Solo
porti
alternativi
Only
alternative
harbours
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Niente
orari
per
gli
arrivi
No
timetables
for
arrivals
Niente
luci
niente
fari
No
lights
no
headlights
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Non
appena
si
alza
il
vento
As
soon
as
the
wind
rises
Prima
che
si
alzi
il
mare
Before
the
sea
rises
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Verso
terre
sempre
verdi
Towards
ever-green
lands
Prima
che
sia
troppo
tardi
Before
it's
too
late
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Raffaele
predicava
in
tempi
non
sospetti
Raffaele
preached
in
unsuspected
times
Che
il
rock
è
un
sentimento
That
rock
is
a
feeling
Che
appartiene
a
tutti
That
belongs
to
everyone
E
appartiene
certamente
a
chi
sa
navigare
And
certainly
belongs
to
those
who
can
sail
In
alto
mare
On
the
high
seas
Mare
bianco
dei
crociati
White
sea
of
crusaders
Mare
nero
dei
pirati
Black
sea
of
pirates
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Senza
tanti
complimenti
Without
too
many
compliments
Pagamento
in
contanti
Cash
payment
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Senza
farsi
troppi
conti
Without
doing
too
many
calculations
Sulla
barca
sono
in
tanti
There
are
many
on
the
boat
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Sulla
via
della
speranza
On
the
way
of
hope
Non
ci
si
può
disperare
We
can't
despair
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Raffaele
lancia
ancora
le
sue
onde
radio
Raffaele
is
still
broadcasting
his
radio
waves
è
in
onda
di
rock
il
mediterraneo
The
Mediterranean
is
on
rock
music
E
se
ne
va
con
chi
è
destinato
a
navigare
And
leaves
with
those
destined
to
sail
In
alto
mare
On
the
high
seas
E
se
i
tempi
son
cambiati
And
if
times
have
changed
Resta
il
mondo
da
cambiare
The
world
remains
to
be
changed
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
E
anche
noi
privilegiati
And
even
we
privileged
Del
sistema
occidentale
Of
the
Western
system
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Pronti
a
salpare
Ready
to
set
sail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.