Edoardo Bennato - Rinnegato (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Rinnegato (Live)




Rinnegato (Live)
Renegade (Live)
Eugenio dice che io sono rinnegato
Eugene says I'm a renegade
Perché ho rotto tutti i ponti col passato
Because I broke all ties with the past
Guardare avanti, ma ad una condizione
Look ahead, but only on one condition
Che tieni sempre conto della tradizione
Always keep tradition in mind
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Patrizio dice che si deve sempre dire
Patricio says you always have to say
Ad ogni costo, tutto quello che ti pare
At any cost, whatever you think
Gli ho detto: "Fammi un testo per una canzone"
I told him: "Write me a lyric for a song"
L'ha fatto ed ora so che è pazzo da legare
He did it and now I know he's crazy to tie up
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Avete letto mai Roberto De Simone?
Have you ever read Roberto De Simone?
Ha fatto un lungo viaggio nella tradizione
He took a long journey through tradition
Lui dice che in Italia, col passar degli anni
He says that in Italy, over the years
La musica peggiora e non si va più avanti
Music gets worse and doesn't progress
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
A mia discolpa cito Sandro Colombini
In my defense I quote Sandro Colombini
Che ha trafficato spesso con gli americani
Who has often traded with the Americans
È lui che mi consiglia rock a tutto spiano
He's the one who advises me rock at full throttle
Però lo dice sempre con un mitra in mano
But he always says it with a gun in his hand
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (Ehy, Bennato)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (Hey, Bennato)
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (Bennato, we're talking to you, yeah you man)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (Bennato, we're talking to you, yeah you man)
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (You, tu, tu)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (You, you, you)
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (Eh, sì, sì, va bene, sono un rinnegato, sì)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (Yeah, yeah, yeah okay, I'm a renegade, yeah)
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (Sì, l'ho detto dall'inizio, certo, certo, sono un rinnegato)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (Yes, I said it from the beginning, of course, of course, I'm a renegade)
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (Sì, se non fossi un rinnegato non farei il rock 'n' roll)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (Yes, if I wasn't a renegade I wouldn't do rock 'n' roll)
Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più (Sì, sì)
Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore (Yes, yes)
(Rinnegato, sei un rinnegato, non ti conosciamo più)
(Renegade, you're a renegade, we don't know you anymore)
(Rinnegato, sei un rinnegato)
(Renegade, you're a renegade)
Non ti conosciamo, non ti conosciamo, non ti conosciamo più
We don't know you, we don't know you, we don't know you anymore





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.