Edoardo Bennato - Sei come un juke-box - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Sei come un juke-box




Sei come un juke-box
You're like a Jukebox
Muoviti muoviti
Shake it, shake it
Muoviti muoviti
Shake it, shake it
Muoviti muoviti
Shake it, shake it
Muoviti muoviti
Shake it, shake it
Muoviti muoviti, facci sentire
Shake it, shake it, let us hear
Un'altra musica, una nuova canzone
Another tune, a new song
Muoviti muoviti, non ti fermare
Shake it, shake it, don't you stop
Tutta la notte devi suonare
You've got to play all night long
Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, muoviti muoviti, facci sentire
Oh oh oh oh, shake it, shake it, let us hear
Un'altra musica, una nuova canzone
Another tune, a new song
Muoviti muoviti, non ti stancare
Shake it, shake it, don't you tire
Tutta la notte devi suonare
You've got to play all night long
Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, muoviti muoviti, la notte è breve
Oh oh oh oh, shake it, shake it, the night is short
Il tempo stringe, non farti pregare
Time is running out, don't make us beg
E poi non puoi più tirarti indietro
And then you can't back out
Abbiamo messo altre cento lire
We've put in another hundred lire
Sei come un juke-box, juke-box
You're like a jukebox, jukebox
Devi suonare, juke-box, juke-box
You've got to play, jukebox, jukebox
Devi cantare, juke-box, juke-box
You've got to sing, jukebox, jukebox
Non ti stancare, tutta la notte
Don't you tire, all night long
Facci ballare!
Make us dance!
Sei come un juke-box, juke-box
You're like a jukebox, jukebox
Devi suonare, juke-box, juke-box
You've got to play, jukebox, jukebox
Devi cantare, juke-box, juke-box
You've got to sing, jukebox, jukebox
Non ti stancare, tutta la notte
Don't you tire, all night long
Facci ballare!
Make us dance!
Muoviti muoviti, ma dicci almeno
Shake it, shake it, but at least tell us
Di cosa parla la prossima canzone
What the next song is about
Ma che prepari, ma ma che combini
But what are you preparing, oh what are you up to?
Ma cosa sono tutti questi misteri ah?
But what are all these mysteries?
Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, muoviti muoviti, non ti conviene
Oh oh oh oh, shake it, shake it, it doesn't suit you
Farci aspettare un'altra stagione
To make us wait another season
E poi non puoi più tirarti indietro
And then you can't back out
Abbiamo messo altre cento lire
We've put in another hundred lire
Sei come un juke-box, juke-box
You're like a jukebox, jukebox
Devi suonare, juke box, juke-box
You've got to play, juke box, jukebox
Devi cantare, juke-box, juke-box
You've got to sing, jukebox, jukebox
Non ti stancare, tutta la notte
Don't you tire, all night long
Facci ballare!
Make us dance!
Sei come un juke-box, juke-box
You're like a jukebox, jukebox
Devi suonare, juke-box, juke-box
You've got to play, jukebox, jukebox
Devi cantare, juke-box, juke-box
You've got to sing, jukebox, jukebox
Non ti stancare, tutta la notte
Don't you tire, all night long
Facci ballare!
Make us dance!
Sei come un juke-box, juke-box
You're like a jukebox, jukebox
Devi suonare, juke-box, juke-box
You've got to play, jukebox, jukebox
Devi cantare, juke-box, juke-box
You've got to sing, jukebox, jukebox
Non ti stancare, tutta la notte
Don't you tire, all night long
Tutta la notte, tutta la notte
All night long, all night long
Tutta la notte, tutta la notte
All night long, all night long
Tutta la notte te te te...
All night long baby
Muoviti muoviti
Shake it, shake it
Muoviti muoviti
Shake it, shake it
Muoviti muoviti
Shake it, shake it





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.