Edoardo Bennato - Uffa'! Uffa'! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edoardo Bennato - Uffa'! Uffa'!




Uffa'! Uffa'!
Ugh! Ugh!
Uffà! Uffà! Ma che scocciatura
Ugh! Ugh! What a drag
Questa guerra non mi piace, non la voglio fare
I don't like this war, I don't want to fight
Che m'importa del petrolio, sarò un vile, un'anormale
I don't care about oil, I'll be a coward, an abnormal
Ma questa volta alle Crociate
But this time, to the Crusades
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go
Uffà! Uffà! Lanciate i vostri strali
Ugh! Ugh! Throw your arrows
Dite pure quello che volete, per televisione, sui giornali
Say whatever you want, on television, in newspapers
Dite che son traditore, disertore, svergognato
Say I'm a traitor, a deserter, a disgrace
Ma questa volta alle Crociate
But this time, to the Crusades
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go
Uffà! Uffà! E fateli sfogare
Ugh! Ugh! And let them vent
Nella sabbia e nel petrolio fateli sguazzare
Let them wallow in sand and oil
Fanno i prezzi troppo alti, fanno quello che gli pare
They're making prices too high, doing whatever they want
Ma questa volta alle Crociate
But this time, to the Crusades
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go
Uffà! Uffà! Quelli erano già strani
Ugh! Ugh! They were already weird
Forse per eredità o per costituzione
Maybe by heritage or by constitution
Ma con i miraggi del paese delle meraviglie li avete incattiviti
But with the mirages of Wonderland you made them nasty
E allora adesso andate tutti a piedi
So now you all go on foot
E non mi, e non mi, e non mi ricattate
And don't, and don't, and don't blackmail me
Perché non provate a sfruttare l'energia del sole?
Why don't you try to harness the energy of the sun?
Oppure provate a prendere l'energia dal mare
Or try to get energy from the sea
O da dove diavolo vi pare, io mi dissocio dall'affare
Or wherever the hell you want, I disassociate myself from the deal
Questa volta alle Crociate
This time to the Crusades
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go
Uffà! Uffà! Meglio tutti al buio
Ugh! Ugh! Better all in the dark
Meglio tutti al freddo e senza benzina nel motore
Better all in the cold and without gasoline in the engine
Sì, lo ammetto, son dolori, non si scherza, son guai seri
Yes, I admit, it's painful, it's no joke, it's serious trouble
Ma andateci voi in Terra Santa
But go to the Holy Land yourself
A scacciare, a scacciare, a scacciare i mori
To drive out, to drive out, to drive out the Moors
Perché non provate a sfruttare l'energia del sole?
Why don't you try to harness the energy of the sun?
Oppure provate a prendere l'energia dal mare
Or try to get energy from the sea
O dove diavolo vi pare, io mi dissocio dall'affare
Or wherever the hell you want, I disassociate myself from the deal
Questa volta alle Crociate
This time to the Crusades
Non ci voglio, non ci voglio, non ci voglio andare
I don't want to go, I don't want to go, I don't want to go
Uffà! Uffà! Ma che fregatura
Ugh! Ugh! What a scam
Prima o poi sarò coinvolto, ma almeno fatemi sputare
Sooner or later I'll be involved, but at least let me spit
Addosso a quelli che sono addetti alla preparazione
At those who are in charge of preparing
Di questa maledetta, di questa maledetta
This cursed, this cursed
Di questa stramaledetta terza guerra mondiale
This damned third world war





Writer(s): Edoardo Bennato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.