Paroles et traduction Edoardo Bennato - Uffa'! Uffa'!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uffà!
Uffà!
Ma
che
scocciatura
Ugh!
Ugh!
What
a
drag
Questa
guerra
non
mi
piace,
non
la
voglio
fare
I
don't
like
this
war,
I
don't
want
to
fight
Che
m'importa
del
petrolio,
sarò
un
vile,
un'anormale
I
don't
care
about
oil,
I'll
be
a
coward,
an
abnormal
Ma
questa
volta
alle
Crociate
But
this
time,
to
the
Crusades
Non
ci
voglio,
non
ci
voglio,
non
ci
voglio
andare
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go
Uffà!
Uffà!
Lanciate
i
vostri
strali
Ugh!
Ugh!
Throw
your
arrows
Dite
pure
quello
che
volete,
per
televisione,
sui
giornali
Say
whatever
you
want,
on
television,
in
newspapers
Dite
che
son
traditore,
disertore,
svergognato
Say
I'm
a
traitor,
a
deserter,
a
disgrace
Ma
questa
volta
alle
Crociate
But
this
time,
to
the
Crusades
Non
ci
voglio,
non
ci
voglio,
non
ci
voglio
andare
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go
Uffà!
Uffà!
E
fateli
sfogare
Ugh!
Ugh!
And
let
them
vent
Nella
sabbia
e
nel
petrolio
fateli
sguazzare
Let
them
wallow
in
sand
and
oil
Fanno
i
prezzi
troppo
alti,
fanno
quello
che
gli
pare
They're
making
prices
too
high,
doing
whatever
they
want
Ma
questa
volta
alle
Crociate
But
this
time,
to
the
Crusades
Non
ci
voglio,
non
ci
voglio,
non
ci
voglio
andare
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go
Uffà!
Uffà!
Quelli
erano
già
strani
Ugh!
Ugh!
They
were
already
weird
Forse
per
eredità
o
per
costituzione
Maybe
by
heritage
or
by
constitution
Ma
con
i
miraggi
del
paese
delle
meraviglie
li
avete
incattiviti
But
with
the
mirages
of
Wonderland
you
made
them
nasty
E
allora
adesso
andate
tutti
a
piedi
So
now
you
all
go
on
foot
E
non
mi,
e
non
mi,
e
non
mi
ricattate
And
don't,
and
don't,
and
don't
blackmail
me
Perché
non
provate
a
sfruttare
l'energia
del
sole?
Why
don't
you
try
to
harness
the
energy
of
the
sun?
Oppure
provate
a
prendere
l'energia
dal
mare
Or
try
to
get
energy
from
the
sea
O
da
dove
diavolo
vi
pare,
io
mi
dissocio
dall'affare
Or
wherever
the
hell
you
want,
I
disassociate
myself
from
the
deal
Questa
volta
alle
Crociate
This
time
to
the
Crusades
Non
ci
voglio,
non
ci
voglio,
non
ci
voglio
andare
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go
Uffà!
Uffà!
Meglio
tutti
al
buio
Ugh!
Ugh!
Better
all
in
the
dark
Meglio
tutti
al
freddo
e
senza
benzina
nel
motore
Better
all
in
the
cold
and
without
gasoline
in
the
engine
Sì,
lo
ammetto,
son
dolori,
non
si
scherza,
son
guai
seri
Yes,
I
admit,
it's
painful,
it's
no
joke,
it's
serious
trouble
Ma
andateci
voi
in
Terra
Santa
But
go
to
the
Holy
Land
yourself
A
scacciare,
a
scacciare,
a
scacciare
i
mori
To
drive
out,
to
drive
out,
to
drive
out
the
Moors
Perché
non
provate
a
sfruttare
l'energia
del
sole?
Why
don't
you
try
to
harness
the
energy
of
the
sun?
Oppure
provate
a
prendere
l'energia
dal
mare
Or
try
to
get
energy
from
the
sea
O
dove
diavolo
vi
pare,
io
mi
dissocio
dall'affare
Or
wherever
the
hell
you
want,
I
disassociate
myself
from
the
deal
Questa
volta
alle
Crociate
This
time
to
the
Crusades
Non
ci
voglio,
non
ci
voglio,
non
ci
voglio
andare
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
go
Uffà!
Uffà!
Ma
che
fregatura
Ugh!
Ugh!
What
a
scam
Prima
o
poi
sarò
coinvolto,
ma
almeno
fatemi
sputare
Sooner
or
later
I'll
be
involved,
but
at
least
let
me
spit
Addosso
a
quelli
che
sono
addetti
alla
preparazione
At
those
who
are
in
charge
of
preparing
Di
questa
maledetta,
di
questa
maledetta
This
cursed,
this
cursed
Di
questa
stramaledetta
terza
guerra
mondiale
This
damned
third
world
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.