Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva la mamma
Es lebe Mama
C'è
folla
tutte
le
sere
Es
ist
jeden
Abend
voll
Nei
cinema
di
Bagnoli
In
den
Kinos
von
Bagnoli
Un
sogno
che
è
in
bianco
e
nero
Ein
Traum,
der
schwarz-weiß
ist
Tra
poco
sarà
a
colori
Bald
wird
er
in
Farbe
sein
L'estate
che
passa
in
fretta
Der
Sommer,
der
schnell
vergeht
L'estate
che
torna
ancora
Der
Sommer,
der
wiederkehrt
E
i
giochi
messi
da
parte
Und
die
Spiele,
die
beiseite
gelegt
wurden
Per
una
chitarra
nuova
Für
eine
neue
Gitarre
Viva
la
mamma
Es
lebe
Mama
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
Angetan
von
jenem
Rock,
der
ein
bisschen
lang
ist
Così
elegantemente
anni
cinquanta
So
elegant
im
Stil
der
Fünfzigerjahre
Sempre
così
sincera
Immer
so
aufrichtig
Viva
la
mamma
Es
lebe
Mama
Viva
le
donne
con
i
piedi
per
terra
Es
leben
die
bodenständigen
Frauen
Le
sorridenti
miss
del
dopoguerra
Die
lächelnden
Misses
der
Nachkriegszeit
Pettinate
come
lei
Frisiert
wie
sie
Angeli
ballano
il
rock
ora
Engel
tanzen
jetzt
Rock
Tu
non
sei
un
sogno,
tu
sei
vera
Du
bist
kein
Traum,
du
bist
echt
Viva
la
mamma
perché
Es
lebe
Mama,
weil
Se
ti
parlo
di
lei
non
sei
gelosa!
Wenn
ich
mit
dir
über
sie
spreche,
bist
du
nicht
eifersüchtig!
Viva
la
mamma
Es
lebe
Mama
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
Angetan
von
jenem
Rock,
der
ein
bisschen
lang
ist
Indaffarata
sempre
e
sempre
convinta
Immer
beschäftigt
und
immer
überzeugt
A
volte
un
po'
severa
Manchmal
ein
bisschen
streng
Viva
la
mamma
Es
lebe
Mama
Viva
la
favola
degli
anni
cinquanta
Es
lebe
das
Märchen
der
Fünfzigerjahre
Così
lontana
eppure
così
moderna
So
fern
und
doch
so
modern
E
così
magica
Und
so
magisch
Angeli
ballano
il
rock
ora
Engel
tanzen
jetzt
Rock
Non
è
un
juke
box,
è
un'orchestra
vera
Es
ist
keine
Jukebox,
es
ist
ein
echtes
Orchester
Viva
la
mamma
perché
Es
lebe
Mama,
weil
Se
ti
parlo
di
lei
non
sei
gelosa!
Wenn
ich
mit
dir
über
sie
spreche,
bist
du
nicht
eifersüchtig!
Bang
bang
la
sveglia
che
suona
Bang
Bang,
der
Wecker
klingelt
Bang
bang
devi
andare
a
scuola
Bang
Bang,
du
musst
zur
Schule
gehen
Bang
bang
soltanto
un
momento
Bang
Bang,
nur
einen
Moment
Per
sognare
ancora!
Um
weiterzuträumen!
Viva
la
mamma
Es
lebe
Mama
Affezionata
a
quella
gonna
un
po'
lunga
Angetan
von
jenem
Rock,
der
ein
bisschen
lang
ist
Così
elegantemente
anni
cinquanta
So
elegant
im
Stil
der
Fünfzigerjahre
Sempre
così
sincera
Immer
so
aufrichtig
Viva
la
mamma
Es
lebe
Mama
Viva
le
regole
e
le
buone
maniere
Es
leben
die
Regeln
und
die
guten
Manieren
Quelle
che
non
ho
mai
saputo
imparare
Diejenigen,
die
ich
nie
lernen
konnte
Forse
per
colpa
del
rock
Vielleicht
ist
der
Rock
schuld
Forse
per
colpa
del
rock,
rock
Vielleicht
ist
der
Rock
schuld,
Rock
Forse
per
colpa
del
Vielleicht
ist
der
schuld
Forse
per
colpa
del
rock!
Vielleicht
ist
der
Rock
schuld!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato, E. Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.