Paroles et traduction Edoardo Bennato - È stata tua la colpa (Live at Sestri Levante 1979)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È stata tua la colpa (Live at Sestri Levante 1979)
Это была твоя вина (Live at Sestri Levante 1979)
E′
stata
tua
la
colpa
allora
adesso
che
vuoi?
Это
была
твоя
вина,
так
чего
же
ты
теперь
хочешь?
Volevi
diventare
come
uno
di
noi
Ты
хотела
стать
одной
из
нас.
E
come
rimpiangi
quei
giorni
che
eri
И
как
же
ты
теперь
жалеешь
о
тех
днях,
когда
была
Un
burattino
ma
senza
fili
Марионеткой,
но
без
нитей.
E
invece
adesso
i
fili
ce
l'hai!
А
теперь
у
тебя
эти
нити
есть!
Adesso
non
fai
un
passo
se
dall′alto
non
c'e'
Теперь
ты
и
шагу
не
ступишь,
если
сверху
нет
Qualcuno
che
comanda
e
muove
i
fili
per
te
Кого-то,
кто
командует
и
дергает
за
нити
вместо
тебя.
Adesso
la
gente
di
te
piu′
non
ridera′
Теперь
люди
над
тобой
больше
не
смеются.
Non
sei
piu'
un
saltimbanco
Ты
больше
не
акробат,
Ma
vedi
quanti
fili
che
hai!
Но
посмотри,
сколько
у
тебя
нитей!
E′
stata
tua
la
scelta
allora
adesso
che
vuoi?
Это
был
твой
выбор,
так
чего
же
ты
теперь
хочешь?
Sei
diventato
proprio
come
uno
di
noi
Ты
стала
совсем
как
одна
из
нас.
A
tutti
gli
agguati
del
gatto
e
la
volpe
Всем
ловушкам
кота
и
лисы
L'avevi
scampata
sempre
Ты
всегда
избегала,
Pero′
adesso
rischi
di
piu'!
Но
теперь
ты
рискуешь
больше!
Adesso
non
fai
un
passo
se
dall′alto
non
c'e'
Теперь
ты
и
шагу
не
ступишь,
если
сверху
нет
Qualcuno
che
comanda
e
muove
i
fili
per
te
Кого-то,
кто
командует
и
дергает
за
нити
вместо
тебя.
E
adesso
che
ragioni
come
uno
di
noi
И
теперь,
когда
ты
рассуждаешь
как
одна
из
нас,
I
libri
della
scuola
non
te
li
venderai
Ты
не
продашь
свои
школьные
учебники,
Come
facesti
quel
giorno
Как
сделала
это
однажды,
Per
comprare
il
biglietto
e
entrare
Чтобы
купить
билет
и
войти
Nel
teatro
di
Mangiafuoco
В
театр
Манджафоко.
Quei
libri
adesso
li
leggerai!
Эти
книги
теперь
ты
будешь
читать!
Vai
vai
e
leggili
tutti
Иди,
иди
и
прочитай
их
все,
E
impara
quei
libri
a
memoria
И
выучи
эти
книги
наизусть.
C′e′
scritto
che
i
saggi
e
gli
onesti
Там
написано,
что
мудрецы
и
честные
люди
Son
quelli
che
fanno
la
storia
Это
те,
кто
творит
историю.
Fanno
la
guerra,
la
guerra
è
una
cosa
seria
Они
ведут
войны,
война
— это
серьезная
вещь,
Buffoni
e
burattini,
non
la
faranno
mai!
Шуты
и
марионетки
никогда
этого
не
сделают!
E'
stata
tua
la
scelta
allora
adesso
che
vuoi?
Это
был
твой
выбор,
так
чего
же
ты
теперь
хочешь?
Sei
diventato
proprio
come
uno
di
noi
Ты
стала
совсем
как
одна
из
нас.
Prima
eri
un
buffone,
un
burattino
di
legno
Раньше
ты
была
шутом,
деревянной
марионеткой,
Ma
adesso
che
sei
normale
Но
теперь,
когда
ты
нормальная,
Quanto
è
assurdo
il
gioco
che
fai!
Какая
абсурдная
игра
у
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.