Edoardo Di Tondo - Grida della Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edoardo Di Tondo - Grida della Gente




Grida della Gente
Крики людей
Quando te ne sei andata, non potevo dire:
Когда ты ушла, я не мог сказать:
Che ho versato le mie ultime lacrime,
Что пролил свои последние слезы,
Guardando al passato Mi ha portato qui
Оглядываясь на прошлое, Оно привело меня сюда
Ricordando
Вспоминая
Che ho usato per pensare di
Что я думал о
Cammina al buio con me
Прогулке в темноте со мной
Così possiamo attraversare questo mare
Так что мы можем пересечь это море
Solo per trovare ciò che cerchiamo ma quello
Только чтобы найти то, что мы ищем, но то
Che ha mentito nel tuo letto sono io
Что солгало в твоей постели это я
Ho fatto amicizia con il mostro sotto al letto
Я подружился с монстром под кроватью
Al chiaro di luna davvero sembra piu bello
При лунном свете он действительно кажется красивее
Ho buttato i sogni che avevo dentro al cassetto
Я выбросил мечты, которые у меня были в ящике
Per stare bene ma con te è diverso
Чтобы хорошо себя чувствовать, но с тобой все иначе
Vorrei esser spensierato come della gente
Я хотел бы быть беспечным, как люди
Puoi sparire per sempre e marcire nella mente
Ты можешь исчезнуть навсегда и сгнить в памяти
O starmi qui vicino e dopo non pensare a niente
Или остаться рядом со мной и после этого ни о чем не думать
Il treno lascia la stazione ma il mio cuore ce
Поезд покидает станцию, но мое сердце там
È così che siamo diventati separati
Вот как мы стали разными
E non posso stare in un mondo
И я не могу находиться в мире
Pieno di odio
Полном ненависти
Ora sto piangendo per me stesso
Теперь я плачу из-за себя
Cercando di far affondare le mie grida
Пытаясь утопить свои крики
Ma nemmeno tu
Но даже ты
Potrai farmi passare il dolore
Не сможешь заставить меня пройти через боль
Ora non so a chi dare la colpa
Теперь я не знаю, кого винить
Ho fatto amicizia con il mostro sotto al letto
Я подружился с монстром под кроватью
Al chiaro di luna davvero sembra piu bello
При лунном свете он действительно кажется красивее
Ho buttato i sogni che avevo dentro al cassetto
Я выбросил мечты, которые у меня были в ящике
Per stare bene ma con te è diverso
Чтобы хорошо себя чувствовать, но с тобой все иначе
Vorrei esser spensierato come della gente
Я хотел бы быть беспечным, как люди
Puoi sparire per sempre e marcire nella mente
Ты можешь исчезнуть навсегда и сгнить в памяти
O starmi qui vicino e dopo non pensare a niente
Или остаться рядом со мной и после этого ни о чем не думать
Il treno lascia la stazione ma il mio cuore ce
Поезд покидает станцию, но мое сердце там





Writer(s): Edoardo Di Tondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.