Paroles et traduction Edoardo Vianello - Il Cicerone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
un
Cicerone,
che
felicità
Я
экскурсовод,
какое
счастье,
Venti
pellegrini
giungono
in
città
Двадцать
паломников
прибывают
в
город.
Sono
arrivati
col
torpedone
Они
приехали
на
автобусе,
Venti
turisti
ed
io
che
sono
il
Cicerone
Двадцать
туристов
и
я,
их
экскурсовод.
Li
porto
a
spasso
in
fila
indiana
Вожу
их
гулять,
вереницей
длинной,
E
tutti
insieme
noi
facciamo
carovana
И
все
вместе
мы
— словно
караван
старинный.
Lungo
le
strade,
dentro
i
musei
По
улицам,
в
музеи
мы
идем,
Parlo
con
tutti
ma
chi
guardo
è
solo
lei
Со
всеми
говорю,
но
вижу
только
тебя
одну.
Con
la
mia
mano
nella
sua
mano
Моя
рука
в
твоей
руке,
Guido
il
plotone
per
le
vie
della
città
Веду
отряд
по
улицам
города,
милая.
Il
Colosseo,
Villa
Borghese
Колизей,
Вилла
Боргезе,
Piazza
di
Spagna,
Porta
Portese
Площадь
Испании,
рынок
Порта
Портезе,
Il
Cupolone,
Fontana
di
Trevi
Купол
собора,
фонтан
Треви,
Ponte
Sublicio,
diamoci
un
bacio
Сублициев
мост,
поцелуй
меня,
родная.
Sono
arrivati
col
torpedone
Они
приехали
на
автобусе,
Venti
turisti
ed
io
che
sono
il
Cicerone
Двадцать
туристов
и
я,
их
экскурсовод.
Li
porto
a
spasso
in
fila
indiana
Вожу
их
гулять,
вереницей
длинной,
E
tutti
insieme
noi
facciamo
carovana
И
все
вместе
мы
— словно
караван
старинный.
Sopra
quel
ponte
io
l'ho
baciata
На
том
мосту
я
тебя
поцеловал,
E
dalla
gioia
tocco
il
cielo
con
le
dita
И
от
радости
до
неба
достал.
Sono
felice,
innamorato
Я
счастлив,
я
влюблен,
Voglio
gridare
a
tutto
il
mondo
che
amo
te
Хочу
кричать
всему
миру,
что
люблю
тебя.
Il
Colosseo,
Villa
Borghese
Колизей,
Вилла
Боргезе,
Piazza
di
Spagna,
Porta
Portese
Площадь
Испании,
рынок
Порта
Портезе,
Il
Cupolone,
Fontana
di
Trevi
Купол
собора,
фонтан
Треви,
Ponte
Sublicio,
un
altro
bacio
Сублициев
мост,
еще
один
поцелуй.
Sopra
quel
ponte
io
l'ho
baciata
На
том
мосту
я
тебя
поцеловал,
E
dalla
gioia
tocco
il
cielo
con
le
dita
И
от
радости
до
неба
достал.
Sono
felice,
innamorato
Я
счастлив,
я
влюблен,
Voglio
gridare
a
tutto
il
mondo
che
amo
te
Хочу
кричать
всему
миру,
что
люблю
тебя.
Sono
felice,
innamorato
Я
счастлив,
я
влюблен,
Voglio
gridare
a
tutto
il
mondo
che
amo
te
Хочу
кричать
всему
миру,
что
люблю
тебя.
Sono
il
Cicerone
che
felicità
Я
экскурсовод,
какое
счастье,
Una
pellegrina
forse
resta
qua
Одна
паломница,
возможно,
останется
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Vianello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.