Paroles et traduction Edobass - Perso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
chi
l'avrebbe
mai
detto?
И
кто
бы
мог
подумать?
Che
poi
ti
avrei
persa
Что
я
тебя
потеряю
Io
non
ero
perfetto
Я
не
был
идеальным
Ma
la
serata
perfetta
Но
вечер
был
идеальным
Ti
avevo
vista
su
insta
Я
увидел
тебя
в
инстаграме
Ma
giuro
che
dal
vivo
Но
клянусь,
в
жизни
Sei
ancora
più
bella
Ты
ещё
красивее
E
chi
l'avrebbe
mai
detto
И
кто
бы
мог
подумать?
Che
poi
ti
avrei
persa
Что
я
тебя
потеряю
Mi
sono
poi
perso
Я
потерялся
сам
E
ti
ho
perso
di
vista
И
потерял
тебя
из
виду
Saltavi
come
lepri
Ты
прыгала,
как
зайчик
Tutti
erano
ai
tuoi
piedi
Все
были
у
твоих
ног
Ballavi
scoordinata
Ты
танцевала,
не
попадая
в
ритм
Perché
eri
un
po'
ubriaca
Потому
что
была
немного
пьяна
Improvvisavi
una
baciata
Ты
импровизировала
поцелуй
E
in
qualche
modo
te
la
sei
cavata
И
как-то
выкрутилась
E
io
volevo
rimanere
a
casa
А
я
хотел
остаться
дома
Ne
ho
fumata
una
giuro
ma
per
caso
Выкурил
одну,
клянусь,
случайно
Ma
la
paranoia
mi
era
già
arrivata
Но
паранойя
уже
накрыла
меня
E
l'umore
mi
sembrava
una
parata
И
настроение
напоминало
парад
Baby
esci
con
me
Детка,
пойдём
со
мной
Che
facciamo
un
giretto
Прокатимся
Mo
le
chiavi
chi
le
trova
Где
теперь
ключи
найти?
Si
faranno
le
4
Уже
почти
4
Se
ci
penso
mi
viene
un
infarto
Если
подумаю
об
этом,
у
меня
будет
инфаркт
Tipo
la
sveglia
che
mi
fa
alzare
di
scatto
Как
будто
будильник
резко
меня
разбудил
Mi
hai
buttato
sul
letto
Ты
бросила
меня
на
кровать
E
le
mie
collane
И
мои
цепочки
Ti
graffiavano
il
petto
Царапали
твою
грудь
Continuavi
lo
stesso
Ты
продолжала
всё
равно
Al
tuo
cuore
non
ho
chiesto
permesso
У
твоего
сердца
я
не
спрашивал
разрешения
Con
te
era
tutto
diverso
С
тобой
всё
было
по-другому
Ma
quella
sera
Но
в
тот
вечер
Io
non
ero
perfetto
Я
не
был
идеальным
Ma
la
serata
perfetta
Но
вечер
был
идеальным
Ti
avevo
vista
su
insta
Я
увидел
тебя
в
инстаграме
Ma
giuro
che
dal
vivo
sei
ancora
più
bella
Но
клянусь,
в
жизни
ты
ещё
красивее
E
chi
l'avrebbe
mai
detto
И
кто
бы
мог
подумать?
Che
poi
ti
avrei
persa
Что
я
тебя
потеряю
Mi
sono
poi
perso
Я
потерялся
сам
E
ti
ho
perso
di
vista
И
потерял
тебя
из
виду
E
chi
l'avrebbe
mai
detto
И
кто
бы
мог
подумать?
Che
poi
ti
avrei
persa
Что
я
тебя
потеряю
Mi
sono
poi
perso
Я
потерялся
сам
E
ti
ho
perso
di
vista
И
потерял
тебя
из
виду
Ero
a
secco
incrociavo
le
dita
Я
был
на
мели,
скрещивал
пальцы
Ho
visto
un
benzinaio
Увидел
заправку
E
ho
fatto
il
pieno
di
vita
И
наполнил
бак
жизнью
Spingevo
questa
storia
in
una
strada
in
salita
Толкал
эту
историю
в
гору
E
se
ci
penso
И
если
подумать
Non
sono
mai
arrivato
in
cima
Я
так
и
не
добрался
до
вершины
Dell'auto
che
si
raffreddava
Остывающей
машины
Quando
apri
la
bocca
Когда
ты
открываешь
рот
Sei
una
pistola
che
spara
Ты
как
пистолет,
который
стреляет
Diventavo
freddo
come
il
marmo
di
Carrara
Я
становился
холодным,
как
каррарский
мрамор
Volevi
Gucci
fendi
o
Prada
Ты
хотела
Gucci,
Fendi
или
Prada
Ma
spacchi
anche
con
Zara,
ok
Но
ты
шикарна
даже
в
Zara,
окей
Vuoi
riempire
quel
muro
pieno
di
crepe
Ты
хочешь
заполнить
эту
стену,
полную
трещин
Non
vuoi
lo
Zucchero
velato
sulla
crepes
Ты
не
хочешь
сахарную
пудру
на
крепах
Sei
come
un
organo
che
suona
nelle
chiese
Ты
как
орган,
играющий
в
церкви
Sembra
tanto
Кажется,
что
много
времени
прошло
Ma
è
passato
solo
un
mese,
ok
Но
прошёл
всего
лишь
месяц,
окей
Mi
vuole
per
se
per
sempre
Хочет
меня
себе
навсегда
Mi
dice
di
no
ma
poi
se
ne
pente
Говорит
"нет",
но
потом
жалеет
Ti
scrivo
in
dm
ma
niente
Пишу
тебе
в
директ,
но
ничего
Mi
sento
il
solito
deficiente
Чувствую
себя
таким
же
идиотом
Io
non
ero
perfetto
Я
не
был
идеальным
Ma
la
serata
perfetta
Но
вечер
был
идеальным
Ti
avevo
vista
su
insta
Я
увидел
тебя
в
инстаграме
Ma
giuro
che
dal
vivo
sei
ancora
più
bella
Но
клянусь,
в
жизни
ты
ещё
красивее
E
chi
l'avrebbe
mai
detto
И
кто
бы
мог
подумать?
Che
poi
ti
avrei
persa
Что
я
тебя
потеряю
Mi
sono
poi
perso
Я
потерялся
сам
E
ti
ho
perso
di
vista
И
потерял
тебя
из
виду
E
chi
l'avrebbe
mai
detto
И
кто
бы
мог
подумать?
Che
poi
ti
avrei
persa
Что
я
тебя
потеряю
Mi
sono
poi
perso
Я
потерялся
сам
E
ti
ho
perso
di
vista
И
потерял
тебя
из
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.