Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Back Pt. 2
Wir sind zurück Pt. 2
(Hal
made
it
special)
Grrah-grrah
boom,
nigga,
suck
my
dick,
nigga
(Uh-huh)
(Hal
hat
es
besonders
gemacht)
Grrah-grrah
boom,
Nigga,
lutsch
meinen
Schwanz,
Nigga
(Uh-huh)
It's
that
Dee
Play4Keeps
nigga,
Os
up,
never
Gz,
you
heard
Ich
bin's,
Dee
Play4Keeps
Nigga,
Os
up,
niemals
Gz,
hast
du
gehört
(War's
too
nasty)
(War's
too
nasty)
Kelly,
Sally,
Becky,
Brittany
(Suck
my
dick,
nigga,
uh-huh)
Kelly,
Sally,
Becky,
Brittany
(Lutsch
meinen
Schwanz,
Nigga,
uh-huh)
Like,
let
me
put
it
on
yo'
titty
Lass
mich
es
auf
deine
Titten
legen
I
got
the
knocks
in
the
party,
it's
litty
(Grrah)
Ich
hab
die
Knarren
auf
der
Party,
es
ist
geil
(Grrah)
Off
the
liquor,
I'm
tryna
get
jiggy,
grrah
(I'm
tryna
get
jiggy)
Vom
Alkohol,
ich
will
abgehen,
grrah
(Ich
will
abgehen)
Feel
like
Katy,
'cause
I'm
totin'
on
Perry
('Cause
I'm
totin'
on
Perry)
Fühl
mich
wie
Katy,
denn
ich
trag
'ne
Perry
(Denn
ich
trag
'ne
Perry)
Slide
on
the
opps,
it's
'bout
to
get
messy
(It's
'bout
to
get—)
Rutsche
auf
die
Gegner
zu,
es
wird
gleich
schmutzig
(Es
wird
gleich—)
And
my
aim
is
correct
(Grrah-grrah),
two
tact',
wit'
a
ski
in
the
deli,
grrah
Und
mein
Zielen
ist
korrekt
(Grrah-grrah),
zwei
Takt',
mit
'ner
Ski-Maske
im
Deli,
grrah
Send
a
shot,
have
a
lil'
nigga
duck
(Lil'
nigga
duck)
Schieß
los,
lass
einen
kleinen
Nigga
ducken
(Kleinen
Nigga
ducken)
I'm
on
the
block
like,
"Who
did
what?"
(Like,
who
did
what?)
Ich
bin
auf
dem
Block,
so:
"Wer
hat
was
getan?"
(So:
Wer
hat
was
getan?)
And
my
knocker,
bitch,
I
let
it
bust
Und
meine
Knarre,
Schlampe,
ich
lass
sie
knallen
Don't
speak
on
my
gang
(Grrah)
'cause
we
ain't
gettin'
touched,
like
(Grrah-grrah)
Rede
nicht
über
meine
Gang
(Grrah),
denn
wir
sind
unantastbar,
so
(Grrah-grrah)
And
niggas
be
talkin'
on
Roscoe
(Uh-huh),
but
bro
steady
lettin'
shots
go
(Grrah,
facts)
Und
Niggas
reden
über
Roscoe
(Uh-huh),
aber
Bro
lässt
immer
noch
Schüsse
los
(Grrah,
Fakten)
Spinnin'
4s
and
I
spot
me
a
vato
(Pussy)
Drehe
4s
und
ich
sehe
einen
Vato
(Pussy)
Matter
fact,
there
go
Chapo
Genau
genommen,
da
geht
Chapo
On
the
set,
I
ain't
playin'
wit'
niggas
Am
Set,
ich
spiel
nicht
mit
Niggas
I
got
a
Nina,
she
layin'
on
niggas
(She
layin'
on
niggas)
Ich
hab
'ne
Nina,
sie
legt
sich
auf
Niggas
(Sie
legt
sich
auf
Niggas)
Uh-huh,
grrah-grrah
Uh-huh,
grrah-grrah
See
the
opps,
we
gon
spray
on
'em
niggas
(Spray
on
'em
niggas)
Sehe
die
Gegner,
wir
werden
sie
besprühen,
Niggas
(Besprühen
sie,
Niggas)
Put
the
beam
to
his
face
(Uh-huh,
grrah),
we
gon
flame
it
on
niggas
(Grrah-grrah,
boom)
Richte
den
Laser
auf
sein
Gesicht
(Uh-huh,
grrah),
wir
werden
ihn
ankokeln,
Niggas
(Grrah-grrah,
boom)
Ayo
E
wit
the
dot,
pop
out
(Pop
out,
bang),
creep,
keep
clickin'
(Grrah),
put
holes
in
the
V
(Grrah-grrah-grrah)
Ayo
E
mit
dem
Punkt,
komm
raus
(Komm
raus,
Peng),
krieche,
klicke
weiter
(Grrah),
mach
Löcher
in
den
Wagen
(Grrah-grrah-grrah)
Who
you
smoke?
JB
(Dumbass)
Wen
rauchst
du?
JB
(Dummkopf)
Yo
30,
send
3 (Grrah)
Yo
30,
schick
3 (Grrah)
If
it's
up,
let
the
heat
blow
Wenn's
drauf
ankommt,
lass
die
Hitze
blasen
They
gon'
panic
when
I'm
spinnin'
wit'
Vito
(Uh-huh)
Sie
werden
panisch,
wenn
ich
mit
Vito
drehe
(Uh-huh)
Lil'
thot
get
litty
off
'Migos
(Grrah)
Kleine
Schlampe
wird
geil
von
'Migos
(Grrah)
She
let
me
fuck
'cause
I
took
her
to
Miko's
(Miko's,
grrah-grrah)
Sie
lässt
mich
ficken,
weil
ich
sie
zu
Miko's
gebracht
habe
(Miko's,
grrah-grrah)
Only
time
I
ain't
shoot
through
the
peek
hole
(Peek
hole)
Nur
einmal
hab
ich
nicht
durchs
Guckloch
geschossen
(Guckloch)
(Grrah,
grrah-grrah,
boom,
uh-huh)
(Grrah,
grrah-grrah,
boom,
uh-huh)
(Only
time
I
ain't
shoot
through
the—)
(Nur
einmal
hab
ich
nicht
durchs
— geschossen)
Grrah-grrah-grrah,
like
(Gang-gang-gang)
Grrah-grrah-grrah,
so
(Gang-Gang-Gang)
I
do
what
I
want
Ich
mache,
was
ich
will
He
try
to
front,
put
'em
on
a
poster,
look
(Put
'em
on
a
poster,
look)
Er
versucht
zu
protzen,
setz
ihn
auf
ein
Poster,
schau
(Setz
ihn
auf
ein
Poster,
schau)
One
of
my
opps
had
died
from
a
shot
(Grrah,
grrah-grrah),
he
got
to
his
shoulder,
look
(Matt
Sav)
Einer
meiner
Gegner
ist
an
einem
Schuss
(Grrah,
grrah-grrah)
in
die
Schulter
gestorben,
schau
(Matt
Sav)
And
Frost
got
hit,
started
Harlem
shakin'
(Dumbass)
Und
Frost
wurde
getroffen,
fing
an
Harlem
zu
shaken
(Dummkopf)
Lil'
thotty,
she
fiendin'
to
taste
it
(Suck
my
dick,
let's
get
it)
Kleine
Schlampe,
sie
will
es
unbedingt
probieren
(Lutsch
meinen
Schwanz,
los
geht's)
Back
out
the
beam,
brodie
got
to
flamin'
(Uh-huh,
grrah)
Zieh
den
Laser
raus,
Brodie
fängt
an
zu
flammen
(Uh-huh,
grrah)
Back
out
the—
(Grrah,
suck
my
dick,
grrah-grrah)
Zieh
den—
(Grrah,
lutsch
meinen
Schwanz,
grrah-grrah)
G-Pop
got
poked,
should've
did
a
back
flip
(Dumbass,
that's
tough)
G-Pop
wurde
erstochen,
hätte
einen
Rückwärtssalto
machen
sollen
(Dummkopf,
das
ist
hart)
CBC
be
the
gang,
move
tact'
(Grrah,
grrah)
CBC
ist
die
Gang,
bewege
dich
taktisch
(Grrah,
grrah)
If
it's
up,
then
it's
stuck,
I
want
all
of
the
static
(Grrah)
Wenn's
drauf
ankommt,
dann
bleibt's
dabei,
ich
will
den
ganzen
Stress
(Grrah)
Lil'
thotty,
she
fiendin'
to
grab
it
(Grrah-grrah)
Kleine
Schlampe,
sie
will
es
unbedingt
packen
(Grrah-grrah)
Yo
Kenzo,
suck
my
dick,
and
your
brother
a
dirty
ass
Crip
(Dirty
ass
crip,
that
nigga
dirty)
Yo
Kenzo,
lutsch
meinen
Schwanz,
und
dein
Bruder
ist
ein
dreckiger
Crip
(Dreckiger
Crip,
dieser
Nigga
ist
dreckig)
Wanna
talk
about
JB,
that
nigga
in
a
spliff
(Dumbass)
Will
über
JB
reden,
dieser
Nigga
ist
in
einem
Spliff
(Dummkopf)
Yo
E
wit'
the
dot,
pop
out,
we
gon'
send
(Dead
boy)
Yo
E
mit
dem
Punkt,
komm
raus,
wir
werden
schicken
(Toter
Junge)
Kelly,
Sally,
Becky,
Brittany
(Grrah)
Kelly,
Sally,
Becky,
Brittany
(Grrah)
Like,
let
me
put
it
on
yo'
titty
(Lemme
put
on
ya',
uh-huh)
Lass
mich
es
auf
deine
Titten
legen
(Lass
es
mich
auf
deine
legen,
uh-huh)
I
got
the
knocks
in
the
party,
it's
litty
(Grrah)
Ich
hab
die
Knarren
auf
der
Party,
es
ist
geil
(Grrah)
Off
the
liquor,
I'm
tryna
get
jiggy,
grrah
(I'm
tryna
get
jiggy)
Vom
Alkohol,
ich
will
abgehen,
grrah
(Ich
will
abgehen)
Feel
like
Katy
(Feel
like
K—),
'cause
I'm
totin'
on
Perry
(I'm
totin'
on
Perry)
Fühl
mich
wie
Katy
(Fühl
mich
wie
K—),
denn
ich
trag
'ne
Perry
(Ich
trag
'ne
Perry)
Slide
on
the
opps,
it's
'bout
to
get
messy
(It's
'bout
to
get—)
Rutsche
auf
die
Gegner
zu,
es
wird
gleich
schmutzig
(Es
wird
gleich—)
And
my
aim
is
correct
(Gang),
two
tact'
wit'
a
ski
in
the
deli
(Gang,
in
the
deli)
Und
mein
Zielen
ist
korrekt
(Gang),
zwei
Takt'
mit
'ner
Ski-Maske
im
Deli
(Gang,
im
Deli)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Irvin, Angel Fuentes, Dee Play4keeps, Haroon Tayyab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.