Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady
E,
lady
jij
bent
okay,
Мистер
Эй,
ты
в
порядке,
Lady
jij
bent
okay
Мистер,
ты
в
порядке
Ik
vind
je
vibe
so
wayvy
Твоя
аура
как
волна
Hey
girl,
echt
dat
voel
ik
ook
hey
Подруга,
я
чувствую
то
же
Je
voelt
net
als
een
soulmate
Ты
как
родственная
душа
Dat
had
ik
al
meteen
gezien
Я
это
сразу
поняла
Jij
zou
mijn
sista
kunnen
zijn
Ты
мог
бы
мне
братом
стать
Kan
me
gevoelens
bij
je
kwijt
Смог
бы
чувствам
дать
ответ
Er
is
zoveel
dat
ik
in
jou
herken
Так
много
общего
в
нас
с
тобой
Jij
geeft
je
good
vibes
steeds
aan
mij
Ты
даришь
мне
свой
светлый
смех
En
je
ziet
mijn
onzekerheid
Видишь
страх
за
фасадом
тех
Verveel
me
nooit
Не
бывает
скучно
Als
ik
weer
bij
je
ben
Когда
ты
рядом
со
мной
Zonder
woorden
op
gevoel
Без
слов
— одним
лишь
взглядом
Snap
jij
precies
wat
ik
bedoel
Ты
ловишь
мысли
за
хвостом
Zonder
moeite
op
een
lijn
Легко
находим
общий
путь
Zo
als
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
En
we
hebben
alle
tijd
У
нас
в
запасе
вечность
Echt
mij
raak
je
niet
snel
kwijt
Не
потеряем
связь
Het
is
real
- het
is
geen
schijn
Это
правда,
не
игра
Zoals
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
Zoals
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
Ik
zal
voor
je
klaar
staan
Я
буду
рядом
всегда
Ookal
heb
je
drama
Даже
если
штормит
Als
je
dat
maar
niet
vergeet
Главное
— помни
о
том
Weet
dat
ik
er
ook
ben
Знай
— я
тоже
приду
En
dat
ik
ook
voor
jou
ren
Бегом
примчусь
на
свет
Als
jij
het
even
niet
meer
weet
Если
вдруг
собьёшься
с
пути
Jij
zou
mijn
sista
kunnen
zijn
Ты
мог
бы
мне
братом
стать
Kan
me
verhalen
bij
je
kwijt
Смог
бы
тайны
все
принять
Je
hebt
me
echt
ook
zo
vaak
al
gered
Спасал
меня
ты
много
раз
Jij
geeft
je
good
vibes
steeds
aan
mij
Ты
даришь
мне
свой
светлый
смех
Ja
dus
ik
weet
waar
ik
moet
zijn
Знаю,
где
мой
безопасный
берег
Ik
voel
me
goed
Мне
так
спокойно
Als
ik
weer
bij
je
ben
Когда
ты
рядом
со
мной
Zonder
woorden
op
gevoel
Без
слов
— одним
лишь
взглядом
Snap
jij
precies
wat
ik
bedoel
Ты
ловишь
мысли
за
хвостом
Zonder
moeite
op
een
lijn
Легко
находим
общий
путь
Zo
als
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
En
we
hebben
alle
tijd
У
нас
в
запасе
вечность
Echt
mij
raak
je
niet
snel
kwijt
Не
потеряем
связь
Het
is
real
- het
is
geen
schijn
Это
правда,
не
игра
Zoals
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
Zoals
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
(Jij
bent
mijn
soulmate)
Jij
bent
mijn
soulmate
(Ты
родственная
душа)
Ты
родственная
душа
(Jij
bent
mijn
soulmate)
Jij
bent
mijn
soulmate
(Ты
родственная
душа)
Ты
родственная
душа
(Jij
bent
mijn
soulmate)
Yeahyeah
babe
(Ты
родственная
душа)
Да-да,
милый
(Jij
bent
mijn
soulmate)
Jij
bent
mijn
soulmate
(Ты
родственная
душа)
Ты
родственная
душа
Jij
bent
mijn
soulmate
Ты
родственная
душа
Zonder
woorden
op
gevoel
Без
слов
— одним
лишь
взглядом
Snap
jij
precies
wat
ik
bedoel
Ты
ловишь
мысли
за
хвостом
Zonder
moeite
op
een
lijn
Легко
находим
общий
путь
Zo
als
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
En
we
hebben
alle
tijd
У
нас
в
запасе
вечность
Echt
mij
raak
je
niet
snel
kwijt
Не
потеряем
связь
Het
is
real
- het
is
geen
schijn
Это
правда,
не
игра
Zoals
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
Zoals
het
hoort
te
zijn
Как
и
должно
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raoul Lionel Chen, Numidia El Morabet, Edsilia Rombley, Tjeerd Oosterhuis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.