Edson Cordeiro - Che farò senza Euridice (Aria) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edson Cordeiro - Che farò senza Euridice (Aria)




Che farò senza Euridice (Aria)
Что я буду делать без Эвридики (Ария)
Ahimè! dove trascorsi! Ove mi spinse
Увы! Куда я забрёл! Куда меня толкнул
Un delirio d'amor!...
Любовный бред!...
Sposa!... Euridice!...
Супруга!... Эвридика!...
Euridice!... Consorte! ah più non vive,
Эвридика!... Жена моя! Ах, она больше не живёт,
La chiamo in van, misero me, la perdo,
Я зову её напрасно, горе мне, я теряю её,
E di nuovo e per sempre! oh legge! oh morte!
И снова и навсегда! О, рок! О, смерть!
Oh ricordo crudel!
О, жестокое воспоминание!
Non ho soccorso,
Нет мне помощи,
Non m'avanza consiglio. Io veggo solo
Нет мне совета. Я вижу только
(Oh fiera vista!) il luttuoso aspetto
(О, ужасное зрелище!) скорбный облик
Dell'orrido mio stato;
Моего ужасного состояния;
Saziati sorte rea, son disperato.
Утоли свою жажду, злая судьба, я в отчаянии.





Writer(s): Christoph Willibald Gluck, Darhon E Rees-rohrbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.