Edson Cordeiro - Che farò senza Euridice (Aria) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edson Cordeiro - Che farò senza Euridice (Aria)




Che farò senza Euridice (Aria)
Что буду делать без Эвридики (Ария)
Ahimè! dove trascorsi! Ove mi spinse
Увы! Куда я брел! Куда меня занесло
Un delirio d'amor!...
Безумие любви!...
Sposa!... Euridice!...
Жена!... Эвридика!...
Euridice!... Consorte! ah più non vive,
Эвридика!... Супруга! Ах, ее больше нет,
La chiamo in van, misero me, la perdo,
Я тщетно зову ее, несчастный, я теряю,
E di nuovo e per sempre! oh legge! oh morte!
И навсегда! О закон! О смерть!
Oh ricordo crudel!
О жестокое воспоминание!
Non ho soccorso,
Мне нет спасения,
Non m'avanza consiglio. Io veggo solo
Нет совета. Вижу только
(Oh fiera vista!) il luttuoso aspetto
жестокое зрелище!) скорбное лицо
Dell'orrido mio stato;
Моего ужасного состояния;
Saziati sorte rea, son disperato.
Насыщайся, злая судьба, я в отчаянии.





Writer(s): Christoph Willibald Gluck, Darhon E Rees-rohrbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.