Edson Cordeiro - Paranóia (Raul Seixas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson Cordeiro - Paranóia (Raul Seixas)




Paranóia (Raul Seixas)
Paranoia (Raul Seixas)
Paranóia
Paranoia
Estamos vivendo nessa vida que não leva a nada
We're living in this life that leads to nothing
Estamos nos matando aos poucos sem saber quem somos
We're slowly killing ourselves without knowing who we are
Quem somos pra poder calar a boca de todos?
Who are we to shut everyone up?
Viva sozinho, quem vai precisar de você?
Live alone, who will need you?
Refrão
Chorus
Quem poderia passar por cima de nós?
Who could run over us?
Você está sentindo frio, que sinta...
You're feeling cold, let's feel...
Você está morrendo aos poucos, que morra...
You're slowly dying, let's die...
(Paranóia, paranóia)
(Paranoia, paranoia)
Vivemos sendo dominados...
We live being dominated...
Estamos vivendo uma mentira
We're living a lie
Aos poucos vamos morrer
Slowly we will die
Seja o que for
Whatever it is
Busque sua entrada pra vida
Seek your way into life
Não viva nessa paranóia...
Don't live in this paranoia...
Refrão
Chorus
(Pense no que você seria se você não sobrevivesse)
(Think about what you would be if you didn't survive)
(Morra aos poucos, assim você não vai viver...)
(Die slowly, that's how you won't live...)
Paranóia, não viva assim...
Paranoia, don't live like this...
Refrão
Chorus
Por quê?...
Why?...





Writer(s): Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.