Edson Faiolli - Maracujá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson Faiolli - Maracujá




Maracujá
Passion Fruit
não é segredo nenhum
It's no secret now
Que a gente é fora do comum
We're extraordinary
Tudo pega fogo quando fica um a um
When we're one on one, there's a flash fire
Suco de maracujá
Passion fruit juice
Um chá pra gente relaxar
A tea for us to relax
Tudo fica doce com você na minha vida
Everything's sweet with you in my life
Você insiste que eu sou um mentiroso
You insist I'm a liar
Que todo o amor que eu te dou ainda é pouco
That all the love I give you is still not enough
É que eu sou direto
It's because I'm straightforward
E acha que eu sou grosso
And you think I'm harsh
Não acostumado com esse carinho todo
I'm not used to all this affection
faz tempo que eu não me envolvo assim
It's been a while since I got so involved
Faz um tempo que ninguém cuida de mim
It's been a while since someone took care of me
Então por favor respeita meu momento
So please, respect my moment
Meu processo é um pouquinho mais lento
My process is a little slower
Seu beijo com gosto de maracujá
Your kiss tastes like passion fruit
Eu sei onde isso vai dar
I already know where this is going
Sua pele tão macia de caju
Your skin is as soft as cashew
Eu procurei por toda São Paulo
I've searched all over São Paulo
Rodei toda América do Sul
I've traveled all over South America
Cruzei o oceano não te achei em Istambul
I crossed the ocean and didn't find you in Istanbul
Todo esse tempo você tava em Ipanema
All this time you were in Ipanema
Beleza serena, estudante de cinema
Serene beauty, film student
não é segredo nenhum
It's no secret now
Que a gente é fora do comum
We're extraordinary
Tudo pega fogo quando fica um a um
When we're one on one, there's a flash fire
Suco de maracujá
Passion fruit juice
Um chá pra gente relaxar
A tea for us to relax
Tudo fica doce com você na minha vida
Everything's sweet with you in my life
Eu sofri
I've suffered
Mas com você aqui eu descobri
But with you here I've discovered
Que
That it's possible
Pra sorrir
To smile
Esse lance nosso é tão musical
This thing we have is so musical
Nossa harmonia é natural
Our harmony is natural
Com você todo dia é carnaval
With you, every day is carnival
Nossa sintonia espiritual
Our spiritual connection
Eu te conheço de outras vidas
I've known you from other lives
Onde é que você tava escondida?
Where have you been hiding?
Deixa eu te pagar uma bebida
Let me buy you a drink
Deixa eu curar suas feridas
Let me heal your wounds
Seu beijo com gosto de maracujá
Your kiss tastes like passion fruit
Eu sei onde isso vai dar
I already know where this is going
Sua pele tão macia de caju
Your skin is as soft as cashew
Eu procurei por toda São Paulo
I've searched all over São Paulo
Rodei toda América do Sul
I've traveled all over South America
Cruzei o oceano não te achei em Istambul
I crossed the ocean and didn't find you in Istanbul
Todo esse tempo você tava em Ipanema
All this time you were in Ipanema
Beleza serena estudante de cinema
Serene beauty, film student
não é segredo nenhum
It's no secret now
Que a gente é fora do comum
We're extraordinary
Tudo pega fogo quando fica um a um
When we're one on one, there's a flash fire
Suco de maracujá
Passion fruit juice
Um chá pra gente relaxar
A tea for us to relax
Tudo fica doce com você na minha vida
Everything's sweet with you in my life
Eu sofri
I've suffered
Mas com você aqui eu descobri
But with you here I've discovered
Que
That it's possible
Pra sorrir
To smile
Let's dance
Let's dance





Writer(s): Edson Pereira, Luke Diamante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.