Edson Gomes - Bibliotecas Públicas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edson Gomes - Bibliotecas Públicas




Bibliotecas Públicas
Public Libraries
As bibliotecas públicas andam cheias
Public libraries are full
De coisas que nunca irei usar
Of things I'll never use
Os seus livros andam cheios de histórias
Their books are full of stories
São contos que nunca irei contar
They're tales I'll never tell
(Porque, brother)
(Because, brother)
Eu não quero
I don't want to
(Porque, brother)
(Because, brother)
Não, eu não quero
No, I don't want to
Quero saber por que o povo vive assim
I want to know why people live like this
Eu quero saber por que a granha é tanto oprimida
I want to know why the poor are so oppressed
Preciso saber por que na mesa falta a comida
I need to know why there's no food on the table
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
And I want to know if we'll ever be happy in life
Quero saber por que o povo vive assim
I want to know why people live like this
Eu quero saber por que a granha é tanto oprimida
I want to know why the poor are so oppressed
Preciso saber por que na mesa falta a comida
I need to know why there's no food on the table
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
And I want to know if we'll ever be happy in life
De que vale tanto saber?
What's the point of knowing so much?
De que vale o homem ter tanto saber?
What's the point of man having so much knowledge?
As bibliotecas públicas andam cheias
Public libraries are full
De coisas que nunca irei usar
Of things I'll never use
Os seus livros andam cheios de histórias
Their books are full of stories
São contos que nunca irei contar
They're tales I'll never tell
(Porque, brother)
(Because, brother)
Eu não quero
I don't want to
(Porque, brother)
(Because, brother)
Não, eu não quero
No, I don't want to
Quero saber por que o povo vive assim
I want to know why people live like this
Eu quero saber por que a granha é tanto oprimida
I want to know why the poor are so oppressed
Preciso saber por que na mesa falta a comida
I need to know why there's no food on the table
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
And I want to know if we'll ever be happy in life
Quero saber por que o povo vive assim
I want to know why people live like this
Eu quero saber por que a granha é tanto oprimida
I want to know why the poor are so oppressed
Preciso saber por que na mesa falta a comida
I need to know why there's no food on the table
E quero saber se a gente vai ser feliz na vida
And I want to know if we'll ever be happy in life
De que vale tanto saber?
What's the point of knowing so much?
De que vale o homem ter tanto saber?
What's the point of man having so much knowledge?
Chegue bem aqui
Come here
Fique bem aqui na luz de Deus
Stay here in the light of God
Chegue bem aqui
Come here
Fique bem aqui na luz de Deus
Stay here in the light of God
Chegue bem aqui
Come here
Fique bem aqui na luz de Deus
Stay here in the light of God
Chegue bem aqui
Come here
Fique bem aqui na luz de Deus
Stay here in the light of God
Yeah
Yeah
Babylon vampire
Babylon vampire





Writer(s): Edson Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.