Paroles et traduction Edson Gomes - Campo de Batalha (Ao Vivo)
Campo de Batalha (Ao Vivo)
Поле битвы (концертная запись)
A
minha
vida,
a
minha
vida
(right)
Моя
жизнь,
моя
жизнь
(верно)
Eu
amo,
eu
amo
a
minha
vida
(right)
Я
люблю,
люблю
свою
жизнь
(верно)
É
a
minha
vida
sim
Это
и
есть
моя
жизнь
A
minha
vida
(right)
Моя
жизнь
(верно)
Eu
amo,
eu
amo
a
minha
vida
Я
люблю,
люблю
свою
жизнь
No
campo
de
batalha
cheira
a
morte
На
поле
битвы
пахнет
смертью
Cheira
a
morte,
cheira
a
morte
Пахнет
смертью,
пахнет
смертью
No
campo
de
batalha
a
morte
é
mais
forte
На
поле
битвы
смерть
сильнее
No
campo
de
batalha
cheira
a
morte
На
поле
битвы
пахнет
смертью
Cheira
a
morte,
cheira
a
morte
Пахнет
смертью,
пахнет
смертью
No
campo
de
batalha
a
morte
é
mais
forte
На
поле
битвы
смерть
сильнее
Alguém
vencerá
Кто-то
победит
Alguém
vencerá
ou
Кто-то
победит
или
Alguém
morrerá
enfim
Кто-то
умрет,
в
конце
концов
No
campo
de
batalha
cheira
a
morte
На
поле
битвы
пахнет
смертью
Cheira
a
morte,
cheira
a
morte
Пахнет
смертью,
пахнет
смертью
No
campo
de
batalha
a
morte
é
mais
forte
На
поле
битвы
смерть
сильнее
No
campo
de
batalha
cheira
a
morte
На
поле
битвы
пахнет
смертью
Cheira
a
morte,
cheira
a
morte
Пахнет
смертью,
пахнет
смертью
No
campo
de
batalha
a
morte
é
mais
forte
На
поле
битвы
смерть
сильнее
Vais
matar
a
quem
nunca
viu
Ты
убьешь
того,
кого
никогда
не
видел
Vais
matar
a
quem
não
te
fez
nada
(nada)
ou
Ты
убьешь
того,
кто
тебе
ничего
не
сделал
(ничего),
или
Vais
morrer
por
nada
Ты
умрешь
ни
за
что
Derramar
seu
sangue
Прольешь
свою
кровь
Em
favor
de
que?
de
que?
(nada)
Ради
чего?
Чего?
(ничего)
E
a
família
te
espera
А
семья
ждет
тебя
Toda
a
família
desespera
Вся
семья
в
отчаянии
Lágrimas
nos
olhos
Слезы
на
глазах
Tristeza
na
face
Печаль
на
лице
O
peito
apertado
Тяжесть
в
груди
Pois
sabe,
pois
sabe
Ведь
знают,
знают,
Que
alguém
vencerá
Что
кто-то
победит
Alguém
vencerá
ou
Кто-то
победит,
или
Alguém
morrerá
en-,
enfim,
não,
não,
não
Кто-то
умрет,
в
ко-,
в
конце
концов,
нет,
нет,
нет
Oh
baby,
nunca
mais
iremos
a
guerra
alguma
О,
детка,
мы
никогда
больше
не
пойдем
ни
на
какую
войну
No
campo
de
batalha
cheira
a
morte
На
поле
битвы
пахнет
смертью
Cheira
a
morte,
cheira
a
morte
Пахнет
смертью,
пахнет
смертью
No
campo
de
batalha
a
morte
é
mais
forte
На
поле
битвы
смерть
сильнее
No
campo
de
batalha
cheira
a
morte
На
поле
битвы
пахнет
смертью
Cheira
a
morte,
cheira
a
morte
Пахнет
смертью,
пахнет
смертью
No
campo
de
batalha
a
morte
é
mais
forte
На
поле
битвы
смерть
сильнее
E
a
família
te
espera
А
семья
ждет
тебя
Toda
a
família
desespera
Вся
семья
в
отчаянии
Lágrimas
nos
olhos
Слезы
на
глазах
Tristeza
na
face
Печаль
на
лице
O
peito
apertado
Тяжесть
в
груди
Pois
sabe,
pois
sabe
Ведь
знают,
знают,
Que
alguém
vencerá
Что
кто-то
победит
Alguém
vencerá
ou
Кто-то
победит
или
Alguém
morrerá
en-,
enfim,
não,
não,
não
Кто-то
умрет,
в
ко-,
в
конце
концов,
нет,
нет,
нет
Wall
in
a
Babylon
Стена
в
Вавилоне
Crazy,
crazy,
crazy
Безумие,
безумие,
безумие
Wall
in
a
Babylon
Стена
в
Вавилоне
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Our
Rastaman
Нашего
растамана
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Deus
me
achará
Бог
найдет
меня
Deus
me
guardará
Бог
защитит
меня
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Our
Rastaman
Нашего
растамана
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Deus
me
achará
Бог
найдет
меня
Deus
me
guardará
Бог
защитит
меня
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Deus
me
achará
Бог
найдет
меня
Deus
me
guardará
(oh
Jah,
Jah)
Бог
защитит
меня
(о,
Джа,
Джа)
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Only
rastaman
Только
растамана
Deus
proverá
Бог
обеспечит
Deus
me
achará
Бог
найдет
меня
Deus
me
guardará
(oh
Jah,
Jah,
oh
Jah,
Jah)
Бог
защитит
меня
(о,
Джа,
Джа,
о,
Джа,
Джа)
Rastaman
vai
preso,
common
baby
Растамана
сажают
в
тюрьму,
обычное
дело,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Silva Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.