Edson Gomes - Fogo Na Babilonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edson Gomes - Fogo Na Babilonia




Fogo Na Babilonia
Огонь в Вавилоне
A Babilônia anda aflita
Вавилон встревожен,
Anda muito mais do que aflita
Встревожен не на шутку.
Agora eu toco fogo de vez
Теперь я поджигаю его окончательно.
Eu sou o incendiário do sistema
Я поджигатель системы,
Eu sou o incendiário do sistema
Я поджигатель системы.
Olha, minha querida
Послушай, моя дорогая,
Não tenha medo
Не бойся,
Olha, minha querida
Послушай, моя дорогая,
Não tenha medo
Не бойся.
Aquele mesmo senhor
Тот самый господь,
Que tantas falei
О котором я так много говорил,
Ele sempre estará aqui
Он всегда будет здесь,
Ele sempre estará comigo
Он всегда будет со мной.
Olha, minha querida
Послушай, моя дорогая,
Não tenha medo
Не бойся,
Olha, minha querida
Послушай, моя дорогая,
Não tenha medo
Не бойся.
Se por acaso o sistema (sistema, sistema)
Если вдруг система (система, система)
Quiser tirar minha vida
Захочет отнять мою жизнь,
Talvez até possa conseguir
Возможно, ей это удастся,
Porém, minha alma, nunca (never)
Но мою душу - никогда (никогда).
Porém, minha alma, nunca (never)
Но мою душу - никогда (никогда).
Eu sei, eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю, я знаю,
Eu sei, eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю, я знаю,
Toda a brutalidade virá (brutality)
Вся их жестокость обрушится (жестокость),
A brutalidade virá
Жестокость обрушится.
Sei
Знаю,
Toda a brutalidade virá (brutality)
Вся их жестокость обрушится (жестокость),
A brutalidade virá
Жестокость обрушится.
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu ponho na Babilônia
Я поджигаю Вавилон.
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu ponho na Babilônia
Я поджигаю Вавилон.
Se por acaso o sistema (sistema, sistema)
Если вдруг система (система, система)
Quiser tirar minha vida
Захочет отнять мою жизнь,
Talvez até possa conseguir
Возможно, ей это удастся,
Porém, minha alma, nunca (never)
Но мою душу - никогда (никогда).
Porém, minha alma, nunca (never)
Но мою душу - никогда (никогда).
Eu sei, eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю, я знаю,
Eu sei, eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю, я знаю,
Toda a brutalidade virá (brutality)
Вся их жестокость обрушится (жестокость),
A brutalidade virá
Жестокость обрушится.
Sei
Знаю,
Toda a brutalidade virá (brutality)
Вся их жестокость обрушится (жестокость),
A brutalidade virá
Жестокость обрушится.
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu ponho na Babilônia
Я поджигаю Вавилон.
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu ponho na Babilônia
Я поджигаю Вавилон.
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu ponho na Babilônia
Я поджигаю Вавилон.
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu toco fogo
Я поджигаю,
Eu ponho na Babilônia
Я поджигаю Вавилон.
(Eu toco fogo)
поджигаю)
(Eu toco fogo) system fire
поджигаю) огонь системе
(Eu toco fogo) fire system
поджигаю) огненная система
(Eu ponho na Babilônia)
поджигаю Вавилон)
(Eu toco fogo...)
поджигаю...)





Writer(s): Edson Silva Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.