Paroles et traduction Edson Gomes - Historia do Brasil
Historia do Brasil
History of Brazil
Eu
vou
contar
pra
vocês
I'm
gonna
tell
you
Certa
história
do
Brasil
A
certain
story
of
Brazil
Foi
quando
Cabral
descobriu
It
was
when
Cabral
discovered
Este
país
tropical
This
tropical
country
Um
certo
povo
surgiu
A
certain
people
emerged
Vindo
de
um
certo
lugar
Coming
from
a
certain
place
Forçado
a
trabalhar
neste
imenso
país
Forced
to
work
in
this
immense
country
E
era
o
chicote
no
ar
And
it
was
the
whip
in
the
air
Era
o
chicote
a
estalar
It
was
the
whip
cracking
E
era
o
chicote
a
cortar
And
it
was
the
whip
cutting
Era
o
chicote
a
sangrar
It
was
the
whip
bleeding
E
era
o
chicote
no
ar
And
it
was
the
whip
in
the
air
Era
o
chicote
a
estalar
It
was
the
whip
cracking
E
era
o
chicote
a
cortar
And
it
was
the
whip
cutting
Era
o
chicote
a
sangrar
It
was
the
whip
bleeding
Um,
dois,
três
até
hoje
dói
One,
two,
three,
it
still
hurts
Um,
dois,
três,
bateu
mais
de
uma
vez
One,
two,
three,
it
struck
more
than
once
Um,
dois,
três
até
hoje
dói
One,
two,
three,
it
still
hurts
Um,
dois,
três,
bateu
mais
de
uma
vez
One,
two,
three,
it
struck
more
than
once
Por
isso
é
que
a
gente
não
tem
vez
That's
why
we
don't
have
a
chance
Por
isso
é
que
a
gente
sempre
está
That's
why
we're
always
Do
lado
de
fora
(oh)
On
the
outside
(oh)
Por
isso
é
que
a
gente
sempre
está
That's
why
we're
always
Lá
na
cozinha
(oh
nanana)
In
the
kitchen
(oh
nanana)
Por
isso
é
que
a
gente
sempre
está
fazendo
That's
why
we're
always
doing
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
Ou
o
papel
pior
Or
the
worst
role
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
Ou
o
papel
pior
Or
the
worst
role
Um,
dois,
três
até
hoje
dói
One,
two,
three,
it
still
hurts
Um,
dois,
três,
bateu
mais
de
uma
vez
One,
two,
three,
it
struck
more
than
once
Um,
dois,
três
até
hoje
dói
One,
two,
three,
it
still
hurts
Um,
dois,
três,
bateu
mais
de
uma
vez
One,
two,
three,
it
struck
more
than
once
Por
isso
é
que
a
gente
não
tem
vez
That's
why
we
don't
have
a
chance
Por
isso
é
que
a
gente
sempre
está
That's
why
we're
always
Do
lado
de
fora
(oh)
On
the
outside
(oh)
Por
isso
é
que
a
gente
sempre
está
That's
why
we're
always
Lá
na
cozinha
(oh
nanana)
In
the
kitchen
(oh
nanana)
Por
isso
é
que
a
gente
sempre
está
fazendo
That's
why
we're
always
doing
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
Ou
o
papel
pior
Or
the
worst
role
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
O
papel
menor
The
lesser
role
Ou
o
papel
pior
Or
the
worst
role
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Gomes
Album
Samarina
date de sortie
18-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.