Paroles et traduction Edson Gomes - Isaac
Isaac,
vamos
dançar
esse
reggae
Исаак,
давайте
танцевать
этот
reggae
Isaac,
vamos
cantar
esse
reggae
Исаак,
мы
будем
петь
эту
reggae
O
povo
precisa
de
uma
voz
amiga
Народ
нужен
голос
подруги
Que
fale
e
lute
por
uma
verdade
Что
разговаривайте
и
сражайтесь
за
истину,
O
povo
precisa
da
realidade
Народ
должен
реальности
Mas
tenha
cuidado
com
as
sutilezas
Но
будьте
осторожны
с
тонкостями
Ô,
vovó
já
dizia:
beleza
não
faz
a
mesa
- Ох,
бабушка
говорит:
"красота
не
делает
стола
(Isaac)
existem
mil
jeitos
de
viver,
eu
sei
(Айзек)
есть
тысяча
способов
жить,
я
знаю,
(Isaac)
é,
existem
mil
formas
de
fazer,
eu
sei
(Исаак),
есть
тысяча
способов
это
сделать,
я
знаю
(Isaac)
mas
precisa
assumir
o
compromisso
(Исаак),
но
нужно
взять
на
себя
обязательство
(Isaac)
e
se
for
preciso,
morra
por
isso
(Исаак)
и,
если
надо,
умрет
за
это
E
fale
que
o
povo
anda
morto
de
fome
И
говорите,
что
народ
ходит
умерший
от
голода
E
fale
que
o
povo
anda
passando
fome
И
говорите,
что
народ
ходит
голода
Meu
filho,
vamos
dançar
esse
reggae
Сын
мой,
мы
будем
танцевать
этот
reggae
Isaac,
vamos
cantar
esse
reggae
Исаак,
мы
будем
петь
эту
reggae
Ô,
o
povo
precisa
da
realidade
- Ох,
народ
должен
реальности
Mas
tenha
cuidado
com
as
sutilezas
Но
будьте
осторожны
с
тонкостями
Ô,
vovó
já
dizia:
beleza
não
faz
a
mesa
- Ох,
бабушка
говорит:
"красота
не
делает
стола
(Isaac)
é,
existem
mil
jeitos
de
viver,
eu
sei
(Исаак),
есть
тысяча
способов
жить,
я
знаю,
(Isaac)
é,
existem
mil
formas
de
fazer,
eu
sei
(Исаак),
есть
тысяча
способов
это
сделать,
я
знаю
(Isaac)
mas
precisa
assumir
o
compromisso
(Исаак),
но
нужно
взять
на
себя
обязательство
(Isaac)
e
se
for
preciso,
morra
por
isso
(Исаак)
и,
если
надо,
умрет
за
это
E
fale
que
o
povo
(anda
morto
de
fome)
И
говорите,
что
народ
ходит
умерший
от
голода)
E
fale
(que
o
povo
anda
passando
fome)
И
говорите
(что
народ
ходит
мимо
голода)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.